1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ


Chapter on sprinkling a garment if the spot of pre-ejaculatory fluid is unclear in the garment.

بَابُ نَضْحِ الثَّوْبِ مِنَ الْمَذْيِ إِذَا خَفِيَ مَوْضِعُهُ فِي الثَّوْبِ

Sahih Ibn Khuzaymah 291

Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) narrated that I used to experience great hardship and discomfort due to semen, and I used to take many baths because of it. So I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about it, and he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is sufficient for you to perform ablution." I said: "What should I do if it gets on my clothes?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is sufficient for you to take a handful of water and sprinkle it on your clothes where you think the semen has gotten." Ibn Aban said: Saeed bin Ubaid bin Sabaq narrated the hadith to me. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said: The hadith of Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) that he asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about semen (and he (peace and blessings of Allah be upon him) said): Ablution should be performed in this case. I said: What is your command (peace and blessings of Allah be upon him) regarding what gets on our clothes? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is sufficient for you to take a handful of water and sprinkle it on your clothes where you think the semen has gotten." I have already dictated (this hadith) before the chapters on semen.


Grade: Hasan

سیدنا سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں مذی کی وجہ سے بڑی سختی اور تکلیف کا سامنا کرتا تھا۔ اور اُس کی وجہ سے بکثرت غسل کیا کرتا تھا۔ پھر میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اُسکے متعلق پوچھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تمہیں صرف وضو کرنا کافی ہے۔“ میں نے عرض کیا کہ مذی میرے کپڑوں کو لگ جائے اُسے کیسے صاف کروں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تیرے لئے کافی ہے کہ تو ایک چُلّو پانی لے اور تیرے خیال میں جہاں مذی لگی ہو وہاں کپڑے پر چھڑک دے۔“ ابن ابان کہتے ہیں کہ مجھے سعید بن عبید بن سباق نے حدیث بیان کی ہے۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ سیدنا سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ کی حدیث کہ اُنہوں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے مذی کے متعلق پوچھا، (تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا) اس میں وضو کرنا چاہیے۔ میں نےعرض کیا: جو ہمارے کپڑوں کو لگ جائے اس کے بارے میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا کیا حُکم ہے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تیرے لیے کافی ہے کہ تُو ایک چُلّو پانی لیکراپنے کپڑے پرچھڑک دے جہاں تیرے خیال میں مذی لگی ہے“ میں مذی کے متعلق ابواب سے پہلے املاء کرواچکا ہوں۔

Sayyida Sahl bin Haneef Raziallahu Anhu bayan karte hain ke main mazi ki waja se badi sakhti aur takleef ka samna karta tha. Aur uski waja se bakasrat ghusl kiya karta tha. Phir main ne Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se uske mutalliq poochha to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Tumhe sirf wuzu karna kaafi hai.” Main ne arz kiya ke mazi mere kapdon ko lag jaye usay kaise saaf karoon? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Tere liye kaafi hai ke tu ek chullu pani le aur tere khayal mein jahan mazi lagi ho wahan kapde par chhidak de.” Ibn e Abaan kehte hain ke mujhe Saeed bin Ubaid bin Sabaq ne hadees bayan ki hai. Imam Abubakar Rahmatullah Alaih farmate hain ke Sayyida Sahl bin Haneef Raziallahu Anhu ki hadees ke unhon ne Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se mazi ke mutalliq poochha, (to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya) is mein wuzu karna chahiye. Main ne arz kiya: Jo hamare kapdon ko lag jaye uske baare mein Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ka kya hukm hai Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Tere liye kaafi hai ke tu ek chullu pani lekar apne kapde par chhidak de jahan tere khayal mein mazi lagi hai” main mazi ke mutalliq abwab se pehle imla karwa chuka hun.

نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نا ابْنُ عُلَيَّةَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَّانَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، قَالَ: كُنْتُ أَلْقَى مِنَ الْمَذْيِ شِدَّةً وَعَناءً، وَكُنْتُ أُكْثِرُ الاغْتِسَالَ مِنْهُ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ:" إِنَّمَا يُجْزِيكَ الْوُضُوءُ"، قُلْتُ: فَكَيْفَ بِمَا يُصِيبُ ثَوْبِي مِنْهُ؟ قَالَ:" يَكْفِيكَ أَنْ تَأْخُذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ تَنْضَحُ بِهِ مِنْ ثَوْبِكَ حَيْثُ تَرَى أَنَّهُ أَصَابَ" . وَقَالَ ابْنُ أَبَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: حَدِيثُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الْمَذْيِ، قَالَ:" فِيهِ الْوُضُوءُ"، قُلْتُ: أَرَأَيْتَ بِمَا يُصِيبُ ثِيَابَنَا؟ قَالَ:" يَكْفِيكَ أَنْ تَأْخُذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ فَتَنْضَحَ بِهِ ثَوْبَكَ حَيْثُ تَرَى أَنَّهُ أَصَابَ"، قَدْ أَمْلَيْتُهُ قَبْلَ أَبْوَابِ الْمَذْيِ