1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ


Chapter on the prohibition of interrupting urination in a mosque before finishing it.

بَابُ الزَّجْرِ عَنْ قَطْعِ الْبَوْلِ عَلَى الْبَائِلِ فِي الْمَسْجِدِ قَبْلَ الْفَرَاغِ مِنْهُ

Sahih Ibn Khuzaymah 296

Narrated Anas: A Bedouin urinated in the mosque and some people rushed towards him (to stop him). The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Do not interrupt his urination, but let him finish." Then he ordered for a bucket of water, and he poured it over the urine.


Grade: Sahih

سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بدو نے مسجد میں پیشاب کر دیا تو کچھ لوگ (اُسے ڈانٹنے اور روکنے کے لئے) اُس کی طرف لپکے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:”اس کاپیشاب نہ روکو، پھر ایک ڈول منگوا کراُس پر بہا دیا۔“

Sayyidna Anas Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki badu ne masjid mein peshab kar diya to kuch log us ki taraf lapke to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya is ka peshab na roko phir ek dol mangwa kar us par baha diya

نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، نا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَوَثَبَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لا تُزْرِمُوهُ"، ثُمَّ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ

Sahih Ibn Khuzaymah 297

Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): A Bedouin urinated in the mosque and the people rushed to beat him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Leave him and pour a bucket of water over his urine. Verily, you have been sent to make things easy and not to make things difficult.”


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک اعرابی نے مسجد میں پیشاب کر دیا تو لوگ اُسے روکنے کے لئے اُس کی طرف دوڑے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُن سے فرمایا: ”اسے چھوڑدو، اس کے پیشاب پر پانی سے بھرا ہوا ایک ڈول ڈال دو، بیشک تمہیں آسانی کرنے والا بنا کر بھیجا گیا ہے، تنگی اور سختی کرنے والا بنا کر نہیں بھیجا گیا۔“

Sayyidna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki aik Airabi ne masjid mein peshab kar diya to log usse rokne ke liye uski taraf dauray to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne unse farmaya: “Isse chordo, iske peshab par pani se bhara hua aik dol daal do, beshak tumhen asani karne wala bana kar bheja gaya hai, tangi aur sakhti karne wala bana kar nahi bheja gaya.”

نا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْيَحْمَدِيُّ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَثَارَ النَّاسُ إِلَيْهِ لِيَمْنَعُوهُ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعُوهُ، أَهْرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ، أَوْ سَجْلا مِنْ مَاءٍ، فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ"

Sahih Ibn Khuzaymah 298

The Imam (scholar) has narrated the aforementioned tradition on the authority of many of his teachers. In the narration of Sufian bin Husain, it is stated that "Verily, there is ease in your religion."

امام صاحب نے مذکورہ بالا روایت اپنے کئی اسا تذہ کی سند سے بیان کی ہے، سفیان بن حصین کی روایت میں ہے کہ بیشک تمہارے دین میں آسانی ہے۔

Imam Sahib ne mazkora bala riwayat apne kai asaatza ki sanad se bayan ki hai, Sufyan bin Husain ki riwayat mein hai ke beshak tumhare deen mein asani hai.

نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، نا سُفْيَانُ ، قَالَ: حَفِظْتُهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . ح وَحَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ الْجَزَرِيِّ ، نا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ صَدَقَةَ ، قَالَ: نا سُفْيَانُ وَهُوَ ابْنُ حُصَيْنٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . ح وَحَدَّثَنَا الْمَخْزُومِيُّ ، نا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، فَذَكَرُوا الْحَدِيثَ، وَفِي حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ:" إِنَّ فِي دِينِكُمْ يُسْرًا"