1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ


Chapter on Mentioning a Report Narrated From the Prophet, peace and blessings be upon him, Regarding the Prohibition of Facing or Turning Away from the Qibla While Defecating or Urinating, With a General Expression Whose Specific Meaning is Intended

بَابُ ذِكْرِ خَبَرٍ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّهْيِ عَنِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ وَاسْتِدْبَارِهَا عِنْدَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ بِلَفْظٍ عَامٍّ مُرَادُهُ خَاصٌّ

Sahih Ibn Khuzaymah 57

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him) that he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not face the Qiblah or turn your back towards it while urinating or defecating, but face east or west." Sayyiduna Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him) said: When we came to Syria (al-Sham), we found lavatories built facing the Qiblah. So we would turn away from it (the direction of the Qiblah) and sit (in those lavatories) and seek forgiveness from Allah Almighty. These are the words of the narration of Abdul Jabbar.


Grade: Sahih

سیدنا ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”پیشاب اور پاخانہ کرتے وقت قبلہ کی طرف مُنہ کرو نہ اس کی طرف پُشت کرو، لیکن مشرق یا مغرب کی طرف کرلو۔“ سیدنا ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ہم (ملک) شام آئے تو ہم نے قبلہ رُخ بنے ہوئے بیت الخلاء پائے۔ تو ہم اس سے (قبلہ رُخ سے) مڑ کر (ان بیت الخلاء میں) بیٹھے اور اللہ تعالی سے بخشش ما نگتے۔ یہ عبدالجبار کی روایت کے الفاظ ہیں۔

Sayyidna Abu Ayyub Ansari razi Allah anhu se riwayat hai, woh kahte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Peshab aur pakhana karte waqt qibla ki taraf munh karo na uski taraf pusht karo, lekin mashriq ya maghrib ki taraf karlo.” Sayyidna Abu Ayyub Ansari razi Allah anhu farmate hain ki hum (mulk) Sham aaye to humne qibla rukh bane huye baitul khalai paye. To hum us se (qibla rukh se) mudh kar (in baitul khalai mein) baithe aur Allah ta’ala se bakhshish mangte. Ye Abdu’l-Jabbar ki riwayat ke alfaz hain.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلا بَوْلٍ، وَلا تَسْتَدْبِرُوهَا، وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا" . قَالَ أَبُو أَيُّوبَ: فَقَدِمْنَا الشَّامَ فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ قَدْ بُنِيَتْ نَحْوَ الْقِبْلَةِ، فَنَنْحَرِفُ عَنْهَا وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ. هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الْجَبَّارِ