It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: “Avoid the two things that bring curses,” or he said: “Avoid the two things that cause people to curse.” It was said: “What are those two things, O Messenger of Allah?” He said: “A man who relieves himself in the road where people pass, or in their shade.” Abu Bakr said: “‘Or in their shade’ means places where they seek shade for their gatherings.” This is something I have supported with the hadith of Abdullah bin Ja’far (may Allah be pleased with them both) according to which the Prophet (ﷺ) used to prefer to go behind a high place or a thicket of date palm trees to relieve himself. The high place referred to is a wall, and the thicket of date palm trees is a collection of such trees. A garden is called a thicket because it has many trees in it. A wall casts a shadow all the time except when the sun is at its zenith, whereas a thicket of date palm trees casts a shadow all day long, and the Prophet (ﷺ) used to prefer to go behind a high place or a thicket of date palm trees when relieving himself, because of the shade they offered.
Grade: Sahih
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”دو لعنتوں سے بچو“ یا فرمایا: ”لعنت کا باعث بننے والی دو چیزوں سے بچو“ (یعنی جن کی وجہ سے لوگ لعنت کرتے ہیں) عرض کی گئی کہ وہ کونسی دو چیزیں ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ شخص جو لوگوں کے راستے یا ان کے سائے والی جگہ میں قضائے حاجت کرتا ہے۔“ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں: «او ظلهم» ”ان کےسائےوالی جگہ میں سے“ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی مراد وہ سایہ دار جگہیں ہیں جن میں وہ اپنی محفلیں قائم کرتے وقت سایہ حاصل کرتے ہیں۔ میں نے یہ استدال سیدنا عبد اللہ بن جعفر رضی اللہ عنہما کی اس حدیث سےکیا ہےکہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم قضائے حاجت کے لیے اونچی جگہ (جیسے دیوار یا ٹیلہ وغیرہ) یا کھجوروں کے جھنڈے سے پردہ کرنا پسند کرتےتھے۔ کیونکہ ھدف سے مراد دیوار ہےاور کھجوروں کے جھنڈ سےمراد کھجوروں کا مجموعہ ہے۔ باغ کو درختوں کی کثرت کی بنا پر حائش (جھنڈ) کہتے ہیں۔ ھدف کا سایہ سورج کے استوا کےسوا ہروقت ہوتا ہے۔ جبکہ کھجوروں کے جھنڈ کا سایہ سارا دن رہتا ہے (یعنی استوا کے وقت بھی اس کا سایہ ہوتا ہے) اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم پسند کیا کرتے تھے کہ انسان قضائے حاجت کے لئے ھدف (دیوار یا ٹیلے وغیرہ) یا جھنڈ سے پردہ کرے اگر چہ ان دونوں کا سایہ ہو۔
Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Do la'naton se bacho" ya farmaya: "La'nat ka ba'is banne wali do cheezon se bacho" (yani jin ki wajah se log la'nat karte hain) arz ki gayi ki woh kaunsi do cheezen hain? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Woh shakhs jo logon ke raaste ya un ke saaye wali jagah mein qaza-e-hajat karta hai." Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain: "aw zilluhum" "un ke saaye wali jagah mein se" Nabi-e-Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ki murad woh saaya daar jagahen hain jin mein woh apni mahfilein qaim karte waqt saaya hasil karte hain. Maine ye istadal Sayyiduna Abdullah bin Ja'far Radi Allahu Anhuma ki is hadees se kiya hai ki Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam qaza-e-hajat ke liye oonchi jagah (jaise deewar ya teela waghaira) ya khajuron ke jhund se parda karna pasand karte thay. Kyun ki hadaf se murad deewar hai aur khajuron ke jhund se murad khajuron ka majmua hai. Bagh ko darakhton ki kasrat ki bina par ha'ish (jhund) kehte hain. Hadaf ka saaya suraj ke istawa ke siwa har waqt hota hai. Jab keh khajuron ke jhund ka saaya sara din rehta hai (yani istawa ke waqt bhi is ka saaya hota hai) aur Nabi-e-Akram Sallallahu Alaihi Wasallam pasand karte thay ki insan qaza-e-hajat ke liye hadaf (deewar ya teele waghaira) ya jhund se parda kare agarcheh in donon ka saaya ho.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " اتَّقُوا اللَّعْنَتَيْنِ أَوِ اللَّعَّانَيْنِ"، قِيلَ: وَمَا هُمَا؟ قَالَ: الَّذِي يَتَخَلَّى فِي طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ ظِلِّهِمْ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَإِنَّمَا اسْتَدْلَلْتُ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ بِقَوْلِهِ:" أَوْ ظِلِّهِمُ": الظِّلَّ الَّذِي يَسْتَظِلُّونَ بِهِ إِذَا جَلَسُوا مَجَالِسَهُمْ بِخَبَرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَحَبَّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ فِي حَاجَتِهِ هَدَفًا أَوْ حَائِشَ نَخْلٍ، إِذِ الْهَدَفُ هُوَ الْحَائِطُ، وَالْحَائِشُ مِنَ النَّخْلِ النَّخْلاتُ الْمُجْتَمِعَاتُ، وَإِنَّمَا سُمِّيَ الْبُسْتَانُ حَائِشًا لِكَثْرَةِ أَشْجَارِهِ، وَلا يَكَادُ الْهَدَفُ يَكُونُ إِلا وَلَهُ ظِلٌّ، إِلا وَقْتَ اسْتِوَاءِ الشَّمْسِ، فَأَمَّا الْحَائِشُ مِنَ النَّخْلِ فَلا يَكُونُ وَقْتٌ مِنَ الأَوْقَاتِ بِالنَّهَارِ إِلا وَلَهَا ظِلٌّ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ كَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يَسْتَتِرَ الإِنْسَانُ فِي الْغَائِطِ بِالْهَدَفِ وَالْحَائِشِ، وَإِنْ كَانَ لَهُمَا ظِلٌّ