Uday ibn Thabit reported: I heard Bara' ibn 'Azib, may Allah be pleased with him, saying that Allah's Messenger, may Allah bless him and grant him peace, once led the night prayer during a journey and recited Surat at-Tin in one of the first two rak'ahs.
Grade: Sahih
عدی بن ثابت بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا براہ بن عازب رضی اللہ عنہ کو سنا، وہ فرما رہے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک سفر میں تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے عشاء کی نماز پڑھائی تو اس کی (پہلی) دو رکعتوں میں سے ایک رکعت میں سورہ «وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ» [ سورة التين ] کی تلاوت فرمائی۔
Udi bin Sabit bayan karte hain ke maine Sayyidna Buraidah bin Al-'Asab ko suna, woh farma rahe the ke Rasulullah ek safar mein the to aap ne Isha ki namaz parhai to uski (pehali) do rakaton mein se ek rakat mein Surah "Walteeni Walzaytoon" ki tilawat farmai.
نا بُنْدَارٌ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، نا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مهدي ، قَالا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَدِيٍّ وَهُوَ ابْنُ ثَابِتٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ، يَقُولُ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَصَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ، فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِ التِّينِ وَالزَّيْتُونِ"