Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) from Aisha (may Allah be pleased with her), she said: “One night I missed the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) from the bed, so I started searching for him with my hand. My hand touched the soles of his (peace and blessings of Allah be upon him) feet while he (peace and blessings of Allah be upon him) was standing in prayer. I heard him (peace and blessings of Allah be upon him) supplicating: 'O Allah, I seek refuge in Your pleasure from Your displeasure, and in Your forgiveness from Your punishment. I seek refuge in You from You. I cannot count Your praises, You are as You have praised Yourself.”
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہیں وہ فرماتی ہیں کہ ایک رات میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو بستر پر موجود نہ پایا تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے ہاتھ کے ساتھ ڈھونڈنا شروع کر دیا۔ تو میرا ہاتھ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے تلوے پر پڑا جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے دونوں پاؤں کھڑے تھے۔ میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ دعا مانگتے ہوئے سنا، «اللَّهُمَّ إني أَعُوذ بِرِضَاك من سَخَطِك، وبِمُعَافَاتِكَ من عُقُوبَتِكَ، وأعُوذ بِك مِنْك، لا أُحْصِي ثَناءً عليك أنت كما أَثْنَيْتَ على نفسك» ”اے اللہ، میں تیرے غصّے اور ناراضگی سے تیری رضا اور خوشنودی کی پناہ میں آتا ہوں۔ میں تیری سزا اور عذاب سے تیری معافی اور بخشش کی پناہ مانگتا ہوں۔ میں تجھ سے تیری پناہ کا طلب گار ہوں۔ میں تیری حمد و ثنا کا حق ادا نہیں کر سکتا۔ تیری تعریف و تو صیف ویسے ہی ہے جیسی تو نے اپنے لئے خود بیان فرمائی ہے۔“
Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu Sayyidah Aaishah Radi Allahu Anha se riwayat karte hain woh farmati hain ke ek raat mainne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko bistar par mojood na paya to mainne Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko apne hath ke sath dhundna shuru kar diya to mera hath Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke talwe par para jabke Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke dono paon kharay thay mainne Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko yeh dua maangte huye suna Allahumma inni auzu bi rizaaka min sakhatik wa bi muaafaatika min uqoobatika wa auzu bika minka la uhsi sana an alaik anta kama asnaita ala nafsik Aye Allah main tere ghusse aur narazgi se teri raza aur khushnudi ki panah mein aata hun main teri saza aur azab se teri maafi aur bakhshish ki panah mangta hun main tujh se teri panah ka talabgar hun main teri hamd o sana ka haq ada nahin kar sakta teri tareef o tausif waise hi hai jaisi tu ne apne liye khud bayan farmaee hai
نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ ، قَالا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَ عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي الْفِرَاشِ، فَجَعَلْتُ أَطْلُبُهُ بِيَدِي، فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَاطِنِ قَدَمَيْهِ وَهُمَا مُنْتَصِبَتَانِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لا أَحْصِي مَدْحَكَ، وَلا ثَنَاءً عَلَيْكَ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ"