2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Permission to Sit on the Heels between the Two Prostrations.

بَابُ إِبَاحَةِ الْإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ،

Sahih Ibn Khuzaymah 680

Hazrat Taus (may Allah have mercy on him) narrated that we asked Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) about sitting on both feet, to which he replied that it is Sunnah. We said that we consider it an oppression on the feet. He said, "Rather, it is the Sunnah of your Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)."


Grade: Sahih

حضرت طاؤس رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے اقعاء کرتے ہوئے دونوں قدموں پر بیٹھنے کے متعلق دریافت کیا تو اُنہوں نے فرمایا کہ یہ سنّت ہے۔ ہم نے عرض کی کہ ہم تو اسے پاؤں پر ظلم و ستم خیال کرتے ہیں۔ تو اُنہوں نے فرمایا کہ بلکہ یہ تو تمہارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی سنّت ہے۔

Hazrat Taous rehmatullah alaih bayan karte hain ke hum ne Sayyiduna Ibn Abbas radi Allahu anhuma se iqaa karte hue donon qadmon par baithne ke mutalliq daryaft kiya to unhon ne farmaya ke yeh sunnat hai. Hum ne arz ki ke hum to ise paon par zulm-o-sitam khiyal karte hain. To unhon ne farmaya ke balke yeh to tumhare Nabi sallallahu alaihi wasallam ki sunnat hai.

نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا ، يَقُولُ: قُلْنَا لابْنِ عَبَّاسٍ فِي الإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ، فَقَالَ:" هِيَ السُّنَّةُ" . فَقُلْنَا: إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرِّجْلِ، فَقَالَ: بَلْ هِيَ سُنَّةُ نَبِيِّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Sahih Ibn Khuzaymah 681

Hazrat Ibn Ishaq (may Allah have mercy on him) narrates that Abbas bin Sahl told me about the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). When Abbas bin Sahl bin Saad bin Malik bin Saeed prostrated (i.e., prayed), he said, "I was in the market of Medina at the time of Chasht (mid-morning prayer) with Abu Aseed Malik bin Rabia and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) along with Abu Humaid. Both of them were from the tribe of Banu Sa'idah, and I was sitting with Abu Qatadah Harith bin Rab'i. One of them said to the other, and I was listening, 'I know the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) better than both of you.' Each one was saying the same to his companion. So they said to one of them, 'Get up and lead us in prayer so that we may see if you offer the prayer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) correctly or not.' So one of them stood up and faced the Qibla and said, 'Allahu Akbar.' Then he recited a portion from the Holy Quran, then bowed down and placed his hands firmly on his knees until his bones became still. Then he raised his head from bowing and stood straight until every bone of his body returned to its place. Then he said, 'Sami'a Allahu liman hamidah.' Then he prostrated, placing his forehead, both palms, both knees, and the front part of both feet on the ground. He kept both arms away from his sides until I saw the whiteness of his armpits under his shoulders. Then he prostrated calmly until every bone of his body was at rest. Then he raised his head and sat straight on his heels and the toes of both feet until every bone of his body returned to its place. Then he did the same again. Then he stood up and offered the second Rak'ah in the same way. Then he finished the prayer with Salam (salutation). Then he turned towards his two companions and said, 'What do you think?' They both replied, 'You have offered the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) correctly. He (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray like this.'"

حضرت ابن اسحاق رحمہ الله بیان کرتے ہیں کہ مجھے عباس بن سہل نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کے بارے میں بیان کیا۔ جب عباس بن سہل بن سعد بن مالک بن ساعد نے سجدہ کیا (یعنی نماز پڑھی) تو فرمایا کہ میں چاشت کے وقت مدینہ منوّرہ کے بازار میں حضرت ابواسید مالک بن ربیعہ اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ حضرت ابوحمید اور یہ دونوں نبی ساعدہ قبیلہ سے ہیں، اور حضرت ابوقتادہ حارث بن ربعی کے ساتھ بیٹھا ہوا تھا، تو اُن میں سے ایک نے دوسرے سے کہا اور میں سن رہا تھا، میں تم دونوں سے زیادہ رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کو جانتا ہوں۔ ہر ایک اپنے ساتھی سے یہی کہہ رہا تھا۔ تو اُنہوں نے ایک ساتھی سے کہا، تو کھڑے ہو کر ہمیں نماز پڑھائیے تاکہ ہم دیکھیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز درست طریقے سے ادا کرتے ہیں یا نہیں؟ تو اُن میں سے ایک کھڑا ہوا تو اُس نے قبلہ رُخ ہو کر «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ کہا، پھر قرآن مجید کا کچھ حصّہ پڑھا، پھر رُکوع کیا تو اپنے ہا تھوں کو اپنے گُھٹنوں پر خوب جما کر رکھا۔ حتیٰ کہ اُن کی ہڈی پرسکون ہو گئی پھر اُنہوں نے (رُکوع سے) سر اُٹھایا تو سیدھے کھڑے ہو گئے حتیٰ کہ اُن کی ہر ہڈی اپنی جگہ لوٹ گئی۔ پھر کہا «‏‏‏‏سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» ‏‏‏‏ پھر وہ اپنی پیشانی، دونوں ہتھیلیوں، اپنے دونوں گھٹنوں اور دونوں پاؤں کے اگلے حصّے کے بل پر سجدہ ریز ہو گئے، اُنہوں نے دونوں بازؤں کو پہلوؤں سے الگ رکھا حتیٰ کہ میں نے اُن کے کندھوں کے نیچے اُن کے بغلوں کی سفیدی دیکھ لی، پھر اُنہوں نے سکون سے سجدہ کیا حتّیٰ کہ اُن کی ہر ہڈی مطمئن ہو گئی پھر اُنہوں نے اپنا سر اٹھایا تو اپنی دونوں ایڑیوں اور دو قدموں کے پنجوں پر سیدھے بیٹھ گئے۔ یہاں تک کہ اُن کی ہر ہڈی اپنی جگہ میں لوٹ گئی، پھر اُنہوں نے دوبارہ اس طرح کیا، پھر اُنہوں نے کھڑے ہو کر اسی طرح دوسری رکعت پڑھی، پھر سلام پھیر دیا، پھر وہ دونوں ساتھیوں کی طرف متوجہ ہوئے تو اُن دونوں سے کہا کہ تمہارا کیا خیال ہے؟ تو اُن دونوں نے کہا کہ تم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز درست طریقے سے ادا کی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس طرح نماز پڑھا کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Ishaq rehmatullahi alaihe bayan karte hain keh mujhe Abbas bin Sahal ne Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ki namaz ke baare mein bayan kiya. Jab Abbas bin Sahal bin Saad bin Malik bin Sa'ad ne sijda kiya (yani namaz parhi) to farmaya keh main chaast ke waqt Madinah Munawwarah ke bazaar mein Hazrat Abbas ibn Malik bin Rabee'ah aur Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke saath Hazrat Abu Humaid aur yeh donon Nabi Sa'adah qabeele se hain, aur Hazrat Abu Qatadah Harith bin Rabee' ke saath baitha hua tha, to un mein se ek ne dusre se kaha aur main sun raha tha, main tum donon se ziada Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ki namaz ko janta hun. Har ek apne saathi se yahi keh raha tha. To unhon ne ek saathi se kaha, to khare ho kar hamein namaz parhaie takkeh hum dekhein keh aap sallallahu alaihi wasallam ki namaz durust tariqe se ada karte hain ya nahin? To un mein se ek khada hua to us ne qibla rukh ho kar "Allahu Akbar" kaha, phir Quran Majeed ka kuchh hissa parha, phir rukoo' kiya to apne hathon ko apne ghutnon par khoob jama kar rakha. Hatta keh un ki haddi par sukoon ho gai phir unhon ne (rukoo' se) sar uthaya to seedhe khare ho gaye hatta keh un ki har haddi apni jagah laut gai. Phir kaha "Sami Allahu Liman Hamidah" phir woh apni peshani, donon hatheliyon, apne donon ghutnon aur donon paaon ke aage hisse ke bal par sijda-rez ho gaye, unhon ne donon baazuon ko pahalon se alag rakha hatta keh main ne un ke kandhon ke neeche un ke bagalon ki safedi dekh li, phir unhon ne sukoon se sijda kiya hatta keh un ki har haddi mutmain ho gai phir unhon ne apna sar uthaya to apni donon eeriyon aur do qadmon ke panjon par seedhe baith gaye. Yahan tak keh un ki har haddi apni jagah mein laut gai, phir unhon ne dobara is tarah kiya, phir unhon ne khare ho kar isi tarah dusri rakat parhi, phir salaam phir diya, phir woh donon saathiyon ki taraf mutawajjah huye to un donon se kaha keh tumhara kya khayal hai? To un donon ne kaha keh tum ne Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ki namaz durust tariqe se ada ki. Aap sallallahu alaihi wasallam is tarah namaz parha karte the.

نا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ ، وَكَتَبْتُهُ مِنْ أَصْلِهِ، أنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، نا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلاتِهِ إِذَا سَجَدَ الْعَبَّاسُ بْنُ سَهْلِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سَاعِدٍ ، قَالَ: جَلَسْتُ بِسُوقِ الْمَدِينَةِ فِي الضُّحَى مَعَ أَبِي أُسَيْدٍ مَالِكِ بْنِ رَبِيعَةَ ، وَمَعَ أَبِي حُمَيْدٍ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُمَا مِنْ رَهْطِهِ مِنْ بَنِي سَاعِدَةَ، وَمَعَ أَبِي قَتَادَةَ الْحَارِثِ بْنِ رِبْعِيٍّ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ وَأَنَا أَسْمَعُ: أَنَا أَعْلَمُ بِصَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْكُمَا، كُلٌّ يَقُولُهَا لِصَاحِبِهِ، فَقَالُوا لأَحَدِهِمْ: فَقُمْ فَصَلِّ بِنَا حَتَّى نَنْظُرَ أَتُصِيبُ صَلاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْ لا؟" فَقَامَ أَحَدُهُمَا فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، ثُمَّ كَبَّرَ، ثُمَّ قَرَأَ بَعْضَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَثْبَتَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ حَتَّى اطْمَأَنَّ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَاعْتَدَلَ حَتَّى رَجَعَ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ:" سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ"، ثُمَّ وَقَعَ سَاجِدًا عَلَى جَبِينِهِ وَرَاحَتَيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ رَاجِلا بِيَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ مَا تَحْتَ مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ ثَبَتَ حَتَّى اطْمَأَنَّ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَاعْتَدَلَ عَلَى عَقِبَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ، حَتَّى رَجَعَ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ إِلَى مَوْضِعِهِ، ثُمَّ عَادَ لِمِثْلِ ذَلِكَ، قَالَ: ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ أُخْرَى مَثَلَهَا، قَالَ: ثُمَّ سَلَّمَ" ، فَأَقْبَلَ عَلَى صَاحِبَيْهِ، فَقَالَ لَهُمَا: كَيْفَ رَأَيْتُمَا؟ فَقَالا لَهُ: أَصَبْتَ صَلاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي