Sayyiduna Abu Mas'ud 'Uqbah ibn 'Amr, may Allah be pleased with him, narrated that a man came and sat before the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, while we were also present in his service. He said, "O Messenger of Allah, we have learned how to send salutations upon you, but how should we send salutations upon you when we are in our prayers?" May Allah have mercy upon you. The narrator said, "(Upon hearing this question) the Prophet, peace and blessings be upon him, remained silent for a while, so much so that we wished (that) this man had not asked you this question." Then you said, "When you want to send salutations upon me, then say: اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَعَلىٰ آلِ مُحَمَّدِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلىٰ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلىٰ مُحَمَّدِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَعَلىٰ آلِ مُحَمَّدِ كَمَا بَارَكْتَ عَلىٰ إِبْرَاهِيمَ وَعَلىٰ آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ 'O Allah, send Your blessings upon Muhammad, the unlettered Prophet, and upon the family of Muhammad, as You sent Your blessings upon Ibrahim and upon the family of Ibrahim. And grant Your blessings upon Muhammad, the unlettered Prophet, and upon the family of Muhammad, as You granted Your blessings upon Ibrahim and upon the family of Ibrahim. Indeed, You are Praiseworthy, Glorious.'"
Grade: Hasan
سیدنا ابومسعود عقبہ بن عمرو رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص آیا اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے بیٹھ گیا جبکہ ہم بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر تھے، تو اس نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول، آپ پر سلام پڑھنے کا طریقہ تو ہم جان چکے ہیں لیکن جب ہم اپنی نماز میں آپ پر درود پڑھنا چاہیں تو آپ پر کیسے درود پڑھیں، اللہ آپ پر رحمتیں نازل فرمائے۔ کہتے ہیں کہ (اس سوال پر) آپ صلی اللہ علیہ وسلم (دیر تک) خاموش رہے حتیٰ کہ ہم نے پسند کیا کہ (کاش) یہ شخص آپ سے سوال نہ کرتا۔ پھر آپ نے فرمایا: ”جب تم مجھ پردرود پڑھنا چاہو تو کہو «اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَعَلىٰ آلِ مُحَمَّدِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلىٰ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلىٰ مُحَمَّدِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَعَلىٰ آلِ مُحَمَّدِ كَمَا بَارَكْتَ عَلىٰ إِبْرَاهِيمَ وَعَلىٰ آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ» (اے اللہ محمد امی نبی پر رحمتیں نازل فرما، اور محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی آل پر بھی رحمتیں بھیج جیسا کہ تو نے ابراہیم اور ابراہیم علیہ السلام کی اولاد پر رحمتیں بھیجی ہیں۔ اور محمد امی نبی پر اپنی برکتیں نازل فرما اور محمد کی آل اولاد پر بھی جس طرح کہ تو نے ابراہیم اور ابراہیم علیہ السلام کی آل اولاد پر برکتیں نازل فرمائیں، بیشک تو بہت زیادہ تعریف والا نہایت بزرگی والا ہے)۔
Sayyiduna Abu Masud Uqba bin Amro Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki ek shaks aaya aur Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke samne baith gaya jabke hum bhi aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir the, to usne arz ki ke aye Allah ke Rasul, aap par salam padhne ka tareeqa to hum jaan chuke hain lekin jab hum apni namaz mein aap par durood padhna chahein to aap par kaise durood padhen, Allah aap par rehmaten nazil farmaye. Kehte hain ki (is sawal par) aap Sallallahu Alaihi Wasallam (der tak) khamosh rahe hatta ke humne pasand kiya ki (kash) yeh shaks aap se sawal na karta. Phir aapne farmaya: “Jab tum mujh par durood padhna chaho to kaho ‘Allahumma salli ala Muhammaddin Nabiyyil Ummiyyi wa ala aali Muhammadin kama sallaita ala Ibrahima wa ala aali Ibrahima wa barik ala Muhammaddin Nabiyyil Ummiyyi wa ala aali Muhammadin kama barakta ala Ibrahima wa ala aali Ibrahima, innaka Hamidun Majid’ (Aye Allah Muhammad Ummi Nabi par rehmaten nazil farma, aur Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam ki aal par bhi rehmaten bhej jaisa ke tune Ibrahim aur Ibrahim Alaihissalam ki aulad par rehmaten bheji hain. Aur Muhammad Ummi Nabi par apni barkaten nazil farma aur Muhammad ki aal aulad par bhi jis tarah ke tune Ibrahim aur Ibrahim Alaihissalam ki aal aulad par barkaten nazil farmayen, beshak tu bahut zyada tareef wala nihayat bazurgi wala hai).
نا أَبُو الأَزْهَرِ ، وَكَتَبْتُهُ مِنْ أَصْلِهِ، نا يَعْقُوبُ ، نا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي فِي الصَّلاةِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ صَلَّى عَلَيْهِ فِي صَلاتِهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ: أَقْبَلَ رَجُلٌ حَتَّى جَلَسَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ عِنْدَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَّا السَّلامُ فَقَدْ عَرَفْنَاهُ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ إِذَا نَحْنُ صَلَّيْنَا فِي صَلاتِنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ؟ قَالَ: فَصَمَتَ حَتَّى أَحْبَبْنَا أَنَّ الرَّجُلَ لَمْ يَسْأَلْهُ، ثُمَّ قَالَ: " إِذَا أَنْتُمْ صَلَّيْتُمْ عَلَيَّ، فَقُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ"