Narrated Ibn `Umar (RA): I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "The Bedouins will never surpass you in prayer. Their delaying the `Isha' prayer (till late at night) (was because) they used to water their camels in the evening, but the `Isha' prayer is (to be offered in its stated time).
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: ”اعرابی تمہاری نماز کے نام کے بارے میں تم پر ہرگزغالب نہ آجائیں، بیشک وہ اُونٹوں پر (دودھ دوہنے کی وجہ سے) دیرکیا کرتے تھے (اس لیے عشاء کوعتمہ کہتے تھے) بیشک وہ نماز عشاء ہے۔
Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate suna: “Arabi tumhari namaz ke naam ke bare mein tum par hargiz ghalib na aajaein, beshak woh oonton par (doodh dohnay ki wajah se) dair kiya karte thay (isliye Isha ko Utma kehte thay) beshak woh namaz Isha hai.
نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، قَالا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لا يَغْلِبَنَّكُمُ الأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلاتِكُمْ، إِنَّهُمْ يُعْتِمُونَ عَلَى الإِبِلِ، إِنَّهَا صَلاةُ الْعِشَاءِ"