2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


526.

526.

Sahih Ibn Khuzaymah 819

Hazrat Abu Saleh narrates: Once, while Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) was offering Friday prayer, concealing something from the people (as a sutrah), a young man from Banu 'Abi Mu'ayt came and tried to pass in front of him. Sayyiduna Abu Sa'id (may Allah be pleased with him) pushed him in the chest. The young man looked (for another way), but he found no other way except in front of Sayyiduna Abu Sa'id (may Allah be pleased with him). So, he attempted to pass again. This time, Sayyiduna Abu Sa'id (may Allah be pleased with him) pushed him with even greater force than the first time. The narrator said that the man then stood up, abused Sayyiduna Abu Sa'id (may Allah be pleased with him), and left (the mosque). He went to Marwan and complained to him about the harm he received from Sayyiduna Abu Sa'id (may Allah be pleased with him). The narrator says that Abu Sa'id (may Allah be pleased with him) also came to Marwan. Marwan said, "What happened between you and your nephew that he complains about you?" Sayyiduna Abu Sa'id (may Allah be pleased with him) replied, "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: 'When one of you is praying and someone tries to pass in front of him, he should push him in the chest. If he refuses to stop, then he should fight him, for he is a devil.'"


Grade: Sahih

حضرت ابوصالح بیان کرتے ہیں کہ اس دوران کہ سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ جمعہ کے روز کسی چیز کو لوگوں سے سُترہ بناکر نماز پڑھ رہے تھے کہ اچانک بنو ابی معیط کا ایک نوجوان آپ کے پاس آیا اور اُس نے آپ کے سامنے سے گزرنے کی کوشش کی تو آپ نے اُس کے سینے میں دھکا دیا۔ اُس نے (اِدھر اُدھر راستہ) دیکھا مگر اُسے سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ کے سامنے کے سوا کوئی راستہ نہ ملا چنانچہ اُس نے دوبارہ گزرنے کی کوشش کی، تو اُنہوں نے پہلی مرتبہ سے زیادہ زور کے ساتھ اُسے دھکا دیا۔ راوی نے کہا کہ پھر وہ شخص کھڑا ہوگیا۔ اُس نے سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ کو بُرا بھلا کہا اور (مسجد سے) نکل گیا اور اُس نے مروان کے پاس جا کر سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ سے پہنچنے والی تکلیف کی شکایت کر دی ـ راوی کہتے ہیں کہ ابوسعید رضی اللہ عنہ بھی مروان کے پاس تشریف لائے تو اُس نے کہا کہ آپ کے اور آپ کے بھتیجے کے درمیان کیا معاملہ ہوا ہے کہ آپ کی شکایت کررہا ہے؟ سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”جب تم میں سے کوئی شخص نماز پڑھ رہا ہو اور کوئی شخص اُس کے سامنے سے گزرنے کی کوشش کرے تو اُسے چاہیے کہ وہ اُس کو سینے میں دھکا دے، پھر اگر وہ رُکنے سے انکار کر دے تو اُس کے ساتھ لڑائی کرے، بلاشبہ وہ شیطان ہے۔“

Hazrat Abu Saleh bayan karte hain ke is dauran ke Syedna Abu Saeed Khudri (RA) jumma ke roz kisi cheez ko logon se sutra banakar namaz parh rahe the ke achanak Banu Abi Muayt ka ek naujawan aap ke paas aaya aur us ne aap ke samne se guzarne ki koshish ki to aap ne us ke seene mein dhakka diya. Us ne (idhar udhar rasta) dekha magar use Syedna Abu Saeed Khudri (RA) ke samne ke siwa koi rasta na mila chunancha us ne dobara guzarne ki koshish ki, to unhon ne pehli martaba se zyada zor ke sath use dhakka diya. Rawi ne kaha ke phir woh shakhs khara hogaya. Us ne Syedna Abu Saeed Khudri (RA) ko bura bhala kaha aur (masjid se) nikal gaya aur us ne Marwan ke paas ja kar Syedna Abu Saeed Khudri (RA) se pahunchne wali takleef ki shikayat kar di. Rawi kahte hain ke Abu Saeed Khudri (RA) bhi Marwan ke paas tashreef laye to us ne kaha ke aap ke aur aap ke bhateeje ke darmiyan kya mamla hua hai ke aap ki shikayat kar raha hai? Syedna Abu Saeed Khudri (RA) ne farmaya ke maine Rasul Allah (SAW) ko farmate huye suna hai ke “Jab tum mein se koi shakhs namaz parh raha ho aur koi shakhs us ke samne se guzarne ki koshish kare to usay chahiye ke woh us ko seene mein dhakka de, phir agar woh rukne se inkar kar de to us ke sath laraai kare, bilashuba woh shaitan hai.”

نَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، قَالَ: بَيْنَمَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يُصَلِّي إِلَى شَيْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ إِذْ جَاءَهُ شَابٌّ مِنْ بَنِي أَبِي مُعَيْطٍ، فَأَرَادَ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَدَفَعَهُ فِي نَحْرِهِ، فَنَظَرَ فَلَمْ يَجِدْ مَسَاغًا إِلا بَيْنَ يَدَيْ أَبِي سَعِيدٍ، فَعَادَ، فَدَفَعَهُ فِي نَحْرِهِ أَشَدَّ مِنَ الدَّفْعَةِ الأُولَى، قَالَ: فَمَثُلَ قَائِمًا، ثُمَّ نَالَ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ، ثُمَّ خَرَجَ: فَدَخَلَ عَلَى مَرْوَانَ فَشَكَا إِلَيْهِ مَا لَقِيَ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: وَدَخَلَ أَبُو سَعِيدٍ عَلَى مَرْوَانَ، فَقَالَ: مَا لَكَ وَلابْنِ أَخِيكِ جَاءَ يَشْتَكِيكَ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَلْيَدْفَعْ فِي نَحْرِهِ فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ"