Sayyiduna Abu Sa'eed Khudri, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Shall I not tell you of an act by which Allah erases sins and raises ranks?" The Companions said, "Certainly, O Messenger of Allah." He, peace and blessings be upon him, said, "Performing ablution well despite its difficulty, and proceeding for prayer after prayer. Whoever among you goes out for prayer in congregation, then remains seated awaiting the next prayer, the angels will continue to pray for him saying, 'O Allah, forgive him, O Allah, have mercy on him.'" Then he narrated the rest of the hadith. Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that this was only narrated by Abu 'Asim.
Grade: Hasan
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا میں تمہیں ایسا عمل نہ بتاؤں جس سے اللہ تعالیٰ گناہوں کو معاف فرماتا ہے اور نیکیوں میں اضافہ کرتا ہے؟ ”صحابہ نے عرض کی کہ کیوں نہیں اے اللہ کے رسول (ضرور بتا ئیے) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مشقّت اور مشکل کے باوجود مکمّل وضو کرنا، اور نماز کے بعد (دوسری) نماز کا انتظار کرنا، تم میں سے جو شخص بھی گھر سے نکلتا ہے تو امام کے ساتھ نماز ادا کرتا ہے پھر بیٹھ کر دوسری نماز کا انتظار کرتا رہتا ہے تو فرشتے اُس کے لیے دعا کرتے رہتے ہیں کہ اے اللہ، اسے بخش دے، اے اللہ اس پر رحم فرما۔“ پھر باقی حدیث بیان کی۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ اسے صرف ابوعاصم نے بیان کیا ہے۔
Sayyiduna Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Kya main tumhen aisa amal na bataun jis se Allah Ta'ala gunahon ko maaf farmata hai aur nekiyon mein izafa karta hai?" Sahaba ne arz ki keh kyun nahin aye Allah ke Rasool (zaroor bataiye) Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Mushq'qat aur mushkil ke bawajood mukammal wuzu karna, aur namaz ke baad (doosri) namaz ka intezar karna, tum mein se jo shakhs bhi ghar se nikalta hai to Imam ke sath namaz ada karta hai phir baith kar doosri namaz ka intezar karta rehta hai to farishte uske liye dua karte rehte hain keh aye Allah, ise bakhsh de, aye Allah is par raham farma." Phir baqi hadees bayan ki. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain keh ise sirf Abu Asim ne bayan kiya hai.
نا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يُكَفِّرُ اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَزِيدُ فِي الْحَسَنَاتِ؟"، قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي الْمَكَارِهِ، وَانْتِظَارُ الصَّلاةِ بَعْدَ الصَّلاةِ، مَا مِنْكُمْ مِنْ رَجُلٍ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ، فَيُصَلِّي مَعَ الإِمَامِ، ثُمَّ يَجْلِسُ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ الأُخْرَى إِلا وَالْمَلائِكَةُ، تَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ" . ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَمْ يَرْوِ هَذَا غَيْرُ أَبِي عَاصِمٍ