Narrated Samura bin Jundab (RA): Allah's Messenger (ﷺ) used to ask his companions in the morning, "Did anyone of you see a dream last night?" Whoever had seen a dream would narrate it (and the Prophet (ﷺ) would interpret it). One morning he said to us, "Last night two persons came to (me in a dream) and woke me up and said to me, 'Proceed!' So we proceeded on till we reached a man lying down, and behold, there was another man standing over his head, holding a big rock. And behold, he was throwing the rock at the man's head, crushing it. The rock would roll down, and he would follow it and pick it up. By the time he reached the man, the latter's head would have been restored to its original state. The man (the thrower of the stone) then repeated the process. We said (to the angels), 'Subhan Allah! Who are these two persons?'" Then they (the angels) said, "Proceed!" So we proceeded on and came to a man lying flat on his back and another man standing over him with an iron hook in his hand, and behold, he would put the hook in one side of the man's mouth and tear off (his mouth) right up to the back of his neck, and similarly tear off his nose, and his eye from the front side. Then he would turn to the other side of the man's face and do just the same. No sooner had he finished with one side than the other side was restored to its normal state. Then he repeated the process. We said (to the angels), 'Subhan Allah! Who are these two persons?' They replied, 'Proceed!' And (the Prophet (ﷺ) added), "They said, 'We will inform you (about them). As for the first man you came upon whose head was being crushed, he is the man who learns the Qur'an and then forgets it and sleeps, neglecting the prescribed prayers.' " Then (the Prophet (ﷺ) narrated the whole Hadith.
سیدنا سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم (صبح کی نماز کے بعد) اپنے صحابہ کرام سے پوچھا کرتے تھے کہ تم میں سے کسی نے خواب دیکھا ہے؟ تو جس نے خواب دیکھا ہوتا وہ اللہ کی مشیت سے بیان کر دیتا (اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس کی تعبیر بتاتے)، ایک صبح آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں بتایا: ”آج رات میرے پاس دو آنے والے (خواب میں) آئے اور ان دونوں نے مجھے جگایا اور مجھے کہنے لگے کہ چلیں چلیں، تو ہم ایک لیٹے ہوئے شخص کے پاس آئے جب کہ ایک اور شخص اس کے سر پر بہت بڑا پتھر کیے کھڑا تھا، اچانک وہ اس پتھر کو لیکر اس کی طرف بڑھا اور اُس کے سر پر دے مارا، پتھر ٹکڑے ٹکڑے ہو کر اِدھر اُدھر لڑھک گیاـ وہ اس کے پیچھے گیا، اُسے دوبارہ پکڑا اور اُس کے واپس آنے تک اس کا سر دوبارہ پہلے کی طرح صحیح سالم ہو چکا تھا ـ پھر وہ دوبارہ اُس کے پاس آکر پہلے کی طرح مارتا ہے -“ پھر مکمّل حدیث بیان کی ـ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ان دونوں (فرشتوں) نے کہا کہ ہم عنقریب آپ کو حقیقیت حال بتلائیں گے۔ رہا وہ شخص جس کے پاس آپ آئے تھے اس کا سر کچلا جا رہا تھا تو وہ شخص تھا جس نے قرآن سیکھ کر بھلا دیا تھا اور غافل ہو کر فرض نماز سے سویا رہتا تھا۔“ پھر بقیہ مکمّل حدیث بیان کی۔
Sayyidna Samra bin Jundub Razi Allah Anhu bayan karte hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam (subah ki namaz ke baad) apne sahaba kiram se poocha karte thay keh tum mein se kisi ne khwab dekha hai? To jis ne khwab dekha hota woh Allah ki mashiyat se bayan kar deta (aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam us ki tabeer batate), ek subah Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne humein bataya: "Aaj raat mere pass do aanewale (khwab mein) aaye aur in donon ne mujhe jagaya aur mujhe kehne lage keh chalen chalen, to hum ek lete huwe shakhs ke pass aaye jab keh ek aur shakhs us ke sar par bahut bada pathar kiye khada tha, achanak woh us pathar ko lekar us ki taraf badha aur us ke sar par de mara, pathar tukde tukde hokar idhar udhar ladhak gaya. Woh us ke peeche gaya, usse dobara pakda aur us ke wapas aane tak us ka sar dobara pehle ki tarah sahih salam ho chuka tha. Phir woh dobara us ke pass aakar pehle ki tarah marta hai -" Phir mukम्मal hadees bayan ki. Rasul Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "In donon (farrishto) ne kaha keh hum anqarib aap ko haqeeqat hal bataen ge. Raha woh shakhs jis ke pass aap aaye thay us ka sar kuchla ja raha tha to woh shakhs tha jis ne Quran seekh kar bhula diya tha aur ghaafil hokar farz namaz se soya rehta tha." Phir baqaya mukम्मal hadees bayan ki.
نَا بُنْدَارٌ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدَ الْمَجِيدِ ، وَمُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ ، ح وَحَدَّثَنَا بُنْدَارٌ نَحْوَهُ مِنْ كِتَابِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى ، وَقَرَأَهُ عَلَيْنَا مِنْ كِتَابِنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ لأَصْحَابِهِ:" هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا فَيَقُصُّ عَلَيْهِ مَنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُصَّ"، وَإِنَّهُ قَالَ لَنَا ذَاتَ غَدَاةٍ:" إِنَّهُ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتِيَانِ، وَإِنَّهُمَا ابْتَعَثَانِي، فَقَالا لِي: انْطَلِقْ، انْطَلِقْ، فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مُضْطَجِعٍ وَإِذَا آخَرُ قَائِمٌ عَلَى رَأْسِهِ بِصَخْرَةٍ، وَإِذَا هُوَ يَهْوِي بِالصَّخْرَةِ فَيَبْلُغُ رَأْسَهُ، فَيُدَهْدِهُ الْحَجَرَ هَاهُنَا، فَيَتْبَعُهُ، فَيَأْخُذُهُ، فِيمَا يَرْجِعُ إِلَيْهِ حَتَّى يُصْبِحَ رَأْسُهُ كَمَا كَانَ، ثُمَّ يَعُودُ عَلَيْهِ، فَيَفْعَلُ بِهِ كَمَا فَعَلَ الْمَرَّةَ الأُولَى"، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَقَالَ: قَالا:" أَمَا إِنَّا سَنُخْبِرُكَ، أَمَّا الرَّجُلُ الَّذِي أَتَيْتَ عَلَيْهِ يُثْلَغُ رَأْسُهُ ؛ فَإِنَّهُ رَجُلٌ يَأْخُذُ الْقُرْآنَ فَيَرْفُضُهُ وَيَنَامُ عَنِ الصَّلاةِ الْمَكْتُوبَةِ" وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ