It is narrated on the authority of Sayyidina Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would make a stop at a place, he would leave after offering the Zuhr prayer. (Hamzah says) I asked, "Even if it was noontime?" He (meaning Sayyidina Anas) said, "Yes, even if it was noontime."
Grade: Sahih
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب کسی منزل پر پڑاو ڈالتے تو وہاں سے ظہر کی نماز پڑھ کر روانہ ہوتے۔ (حمزہ کہتے ہیں) میں نے عرض کی، اگرچہ نصف النہار (دوپہر) کا وقت ہوتا؟ اُنہوں نے (یعنی سیدنا انس رضی اللہ عنہ نے) فرمایا کہ (ہاں) اگرچہ دوپہر کا وقت بھی ہوتا۔
Sayyidina Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam jab kisi manzil par purao daalte to wahan se Zuhar ki namaz parh kar rawana hote. (Hamza kehte hain) maine arz ki, agarche nisf un nihar (dopahar) ka waqt hota? Unhon ne (yani Sayyidina Anas Radi Allahu Anhu ne) farmaya keh (haan) agarche dopahar ka waqt bhi hota.
نَا بُنْدَارٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ حَمْزَةَ الضَّبِّيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " إِذَا نَزَلَ مَنْزِلا لَمْ يَرْتَحِلْ حَتَّى يُصَلِّيَ الظُّهْرَ"، قُلْتُ: وَإِنْ كَانَ بِنِصْفِ النَّهَارِ؟ قَالَ: وَإِنْ كَانَ بِنِصْفِ النَّهَارِ