Malik bin Huwairith (may Allah be pleased with him) reported: I, along with another man, came to the Prophet (peace and blessings be upon him). When he (the Prophet) granted us permission to leave, he said, "When you two travel and the time for prayer comes, one of you should call the Adhan and the other the Iqamah. And the elder of you should lead the prayer." Khalid (the narrator) said: We both were equal in the recitation of the Holy Quran.
Grade: Sahih
سیدنا مالک بن حویرث رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں اور ایک اور آدمی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں رخصت کیا تو فرمایا: ”جب تم دونوں سفر کرو اور نماز کا وقت ہو جائے تو اذان کہنا اور اقامت کہنا اور تم دونوں میں جو بڑا ہو اُسے تمہاری امامت کروانی چاہیے۔“ خالد حذاء کہتے ہیں کہ ہم دونوں قرآن مجید کی قرأت میں برابر تھے۔
Sayidna Malik bin Huwairith Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke main aur aik aur aadmi Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir huwe, phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne humain rukhsat kya to farmaya: “Jab tum donon safar karo aur namaz ka waqt ho jaye to azan kehna aur iqamat kehna aur tum donon mein jo bada ho usay tumhari imamat karwani chahiye.” Khalid hazaa kehte hain ke hum donon Quran Majeed ki qirat mein barabar thay.
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، نا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ ، نا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَرَجُلٌ، فَوَدَّعَنَا، ثُمَّ قَالَ: " إِذَا سَافَرْتُمَا وَحَضَرَتِ الصَّلاةُ، فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا، وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا" . قَالَ الْحَذَّاءُ: وَكَانَا مُتَقَارِبَيْنِ فِي الْقِرَاءَةِ