2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on Performing the Duha Prayer Upon Returning from a Journey

بَابُ صَلَاةِ الضُّحَى عِنْدَ الْقُدُومِ مِنَ السَّفَرِ

Sahih Ibn Khuzaymah 1229

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would only offer Chast prayer upon returning from a journey.


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم صرف سفر سے واپسی پر ہی نماز چاشت ادا کیا کرتے تھے۔

Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat hai keh Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam sirf safar se wapsi par hi namaz chast ada karte thay.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ ، نَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ الْعَطَّارُ ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لَمْ يَكُنْ يُصَلِّي الضُّحَى إِلا أَنْ يَقْدَمَ مِنْ غَيْبَةٍ"

Sahih Ibn Khuzaymah 1230

Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her, narrated that she had never seen the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, praying Salat al-Duha except when he, peace and blessings be upon him, would return from a journey, he would pray two rak'ahs. Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said, "The narration of Sayyiduna Ibn Umar, may Allah be pleased with him, belongs to the same type and category that I have mentioned in many places in my books that the narrator and witness whose news and testimony is obligatory to accept is the one who gives news and testimony of seeing, hearing or happening of something. It is not meant the narrator or witness who denies something (that it did not happen). Indeed, the scholars say that so-and-so did not do this work, and this work did not happen like this, they say this by overlooking and being lenient. And surely, their intention is that to the best of my knowledge so-and-so did not do this work and to the best of my knowledge this work did not happen. And Sayyiduna Ibn Umar, may Allah be pleased with him, saying that the Holy Prophet, peace and blessings be upon him, used to pray Salat al-Duha only upon returning from a journey, then he meant that I did not see you, peace and blessings be upon him, praying this prayer, nor did any trustworthy person tell me that you, peace and blessings be upon him, prayed Salat al-Duha besides returning from a journey. And similarly is the hadith of Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her. This narration has been narrated by Kahmas bin Hassan and Jarir from Abdullah bin Shaqiq, he said that I asked Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her, did the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to pray Salat al-Duha? She said no, except that when he, peace and blessings be upon him, would return from a journey (then he would offer it). Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that these words of the narration of Kahmas and Jarir are similar to what I have stated that Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her, said this with leniency and ease. And the meaning of these words is the same as in the narration of Khalid al-Hadda that I did not see the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, praying, and the evidence for the correctness of this interpretation of theirs is that the Holy Prophet, peace and blessings be upon him, offered Salat al-Duha on a day other than the day of returning from a journey as well. I will soon mention these narrations in this book in their place, God willing. Therefore, the narration that is obligatory to accept and rule accordingly is the narration of the one who stated that the Holy Prophet, peace and blessings be upon him, offered Salat al-Duha. Not the narration of the one who says that he, peace and blessings be upon him, did not pray.


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو کبھی بھی نماز چاشت پڑھتے ہوئے نہیں دیکھا، مگر یہ کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سفر سے واپس تشریف لاتے تو دو رکعات ادا فرماتے۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ ”سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کی روایت اسی جنس اور قسم سے تعلق رکھتی ہے جسے میں اپنی کتابوں میں کئی جگہ بیان کرچکا ہوں کہ وہ مخبر اور شاہد جس کی خبر اور شہادت قبول کرنا واجب ہے کہ وہ، وہ ہے جو کسی چیز کو دیکھنے، اُسے سننے یا اُس کے واقع ہونے کی خبر و شہادت دیتا ہے، اس سے مراد وہ مخبر یا شاہد نہیں جو کسی چیز کی نفی کرتا ہے (کہ وہ واقع نہیں ہوئی) بیشک علمائے کرام کہہ دیتے ہیں کہ فلاں شخص نے یہ کام نہیں کیا، اور یہ کام اس طرح نہیں ہوا، وہ یہ بات چشم پوشی کرتے اور تساہل برتتے ہوئے کہہ دیتے ہیں - اور بلاشبہ ان کی مراد یہ ہوتی ہے کہ میرے علم کے مطابق فلاں شخص نے یہ کام نہیں کیا اور میرے علم کے مطابق فلاں کام نہیں ہوا۔ اور سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کا یہ کہنا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم صرف سفر سے واپسی ہی پر نماز چاشت پڑھتے تھے تو اس سے اُن کی مراد یہ ہے کہ میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ نماز پڑھتے نہیں دیکھا اور نہ مجھے کسی ثقہ آدمی نے بتایا ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سفر سے واپسی کے علاوہ بھی نماز چاشت پڑھتے تھے۔ اور اسی طرح سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کی حدیث ہے۔ اس روایت کو کہمس بن حسن اور جریری نے عبداللہ بن شقیق سے روایت کیا ہے، وہ کہتے ہیں کہ میں نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا، کیا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز چاشت پڑھتے تھے؟ اُنہوں نے فرمایا کہ نہیں الّا یہ کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سفر سے (واپس) تشریف لاتے (تو ادا کرتے) امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ کہمس اور جریری کی روایت کے یہ الفاظ اسی طرح ہیں جسے میں نے بیان کیا ہے کہ سیدنا عائشہ رضی اللہ عنہا نے یہ بات تسامح اور تساہل کرتے ہوئے فرمائی ہے۔ اور ان الفاظ کا معنی وہی ہے جیسا کہ خالد الحذا کی روایت میں ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو نماز پڑھتے نہیں دیکھا اور ان کی اس تاویل کے صحیح ہونے کی دلیل یہ ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے سفر سے واپسی کے دن کے علاوہ دن میں بھی نماز چاشت ادا کی ہے۔ میں عنقریب یہ روایات اس کتاب میں ان کے مقام پر بیان کروں گا۔ ان شاء اللہ۔ لہٰذا وہ روایت جسے قبول کرنا اور اس کے مطابق فیصلہ کرنا واجب ہے وہ اس شخص کی روایت ہے جس نے بیان کیا ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز چاشت ادا کی ہے۔ نہ کہ اس شخص کی روایت جو کہ کہتا ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز نہیں پڑھی۔

Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain keh maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko kabhi bhi namaz chast parhte huye nahi dekha, magar yeh keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam safar se wapas tashreef laate toh do rakat ada farmate. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain keh "Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma ki riwayat isi jins aur qism se taluq rakhti hai jise main apni kitaabon mein kai jagah bayan kar chuka hun keh woh mukhbar aur shahid jis ki khabar aur shahadat qubool karna wajib hai keh woh, woh hai jo kisi cheez ko dekhne, usse sun ne ya us ke waqe honay ki khabar-o-shahadat deta hai, is se murad woh mukhbar ya shahid nahi jo kisi cheez ki nafi karta hai (keh woh waqe nahi hui) beshak ulama-e-kiram keh dete hain keh falan shakhs ne yeh kaam nahi kiya, aur yeh kaam is tarah nahi hua, woh yeh baat chashm poshi karte aur tasaahul barte huye keh dete hain - aur bila shuba un ki murad yeh hoti hai keh mere ilm ke mutabiq falan shakhs ne yeh kaam nahi kiya aur mere ilm ke mutabiq falan kaam nahi hua. Aur Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma ka yeh kehna keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam sirf safar se wapsi hi per namaz chast parhte thay to is se un ki murad yeh hai keh maine aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko yeh namaz parhte nahi dekha aur na mujhe kisi saqah aadmi ne bataya hai keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam safar se wapsi ke ilawa bhi namaz chast parhte thay. Aur isi tarah Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha ki hadees hai. Is riwayat ko Kahmas bin Hasan aur Jareri ne Abdullah bin Shaqiq se riwayat kiya hai, woh kehte hain keh maine Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha se pucha, kya Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam namaz chast parhte thay? Unhon ne farmaya keh nahi illa yeh keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam safar se (wapis) tashreef laate (to ada karte) Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain keh Kahmas aur Jareri ki riwayat ke yeh alfaz isi tarah hain jise maine bayan kiya hai keh Sayyiduna Ayesha Radi Allahu Anha ne yeh baat tasamuh aur tasaahul karte huye farmaai. Aur in alfaz ka mani wahi hai jaisa keh Khalid al-Hadda ki riwayat mein hai keh maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko namaz parhte nahi dekha aur in ki is taweel ke sahi hone ki daleel yeh hai keh Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne safar se wapsi ke din ke ilawa din mein bhi namaz chast ada ki hai. Main anqareeb yeh riwayat is kitab mein in ke maqam per bayan karunga. Insha Allah. Lihaza woh riwayat jise qubool karna aur us ke mutabiq faisla karna wajib hai woh us shakhs ki riwayat hai jis ne bayan kiya hai keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz chast ada ki hai. Na keh us shakhs ki riwayat jo keh kehta hai keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz nahi parha.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ شَقِيقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُصَلِّي الضُّحَى قَطُّ إِلا أَنْ يَقْدَمَ مِنْ سَفَرٍ فَيُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: خَبَرُ ابْنُ عُمَرَ مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي أَعْلَمْتُ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كُتُبِنَا أَنَّ الْمُخْبِرَ وَالشَّاهِدَ الَّذِي يَجِبُ قَبُولُ خَبَرِهِ وَشَهَادَتِهِ مَنْ يُخْبِرُ بِرُؤْيَةِ الشَّيْءِ وَسَمَاعِهِ وَكَوْنِهِ، لا مَنْ يَنْفِي الشَّيْءَ، وَإِنَّمَا يَقُولُ الْعُلَمَاءُ: لَمْ يَفْعَلْ فُلانٌ كَذَا، وَلَمْ يَكُنْ كَذَا عَلَى الْمُسَامَحَةِ وَالْمُسَاهَلَةِ فِي الْكَلامِ، وَإِنَّمَا يُرِيدُونَ أَنَّ فُلانًا لَمْ يَفْعَلْ كَذَا عِلْمِي، وَإِنَّ كَذَا لَمْ يَكُنْ عِلْمِي، وَابْنُ عُمَرَ إِنَّمَا أَرَادَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يُصَلِّي الضُّحَى إِلا أَنْ يَقْدَمَ مِنْ غَيْبَةٍ أَيْ لَمْ أَرَهُ صَلَّى، وَلَمْ يُخْبِرْنِي ثِقَةٌ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي الضُّحَى إِلا أَنْ يَقْدَمَ مِنْ غَيْبَةٍ وَهَكَذَا خَبَرُ عَائِشَةَ، رَوَاهُ كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، وَالْجُرَيْرِيُّ جَمِيعًا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى؟ قَالَتْ:" لا إِلا أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ" . حَدَّثَنَاهُ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، نَا كَهْمَسٌ ، ح وَحَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ كَهْمَسٍ ، ح وَحَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ ، نَا الْجُرَيْرِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَهَذِهِ اللَّفْظَةُ الَّتِي فِي خَبَرِ كَهْمَسٍ، وَالْجُرَيْرِيِّ مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي أَعْلَمْتُ أَنَّهَا تَكَلَّمَتْ بِهَا عَلَى الْمُسَامَحَةِ وَالْمُسَاهَلَةِ، وَإِنَّمَا مَعْنَاهَا مَا قَالُوا فِي خَبَرِ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، وَالدَّلِيلُ عَلَى صِحَّةِ مَا تَأَوَّلَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ صَلَّى صَلاةَ الضُّحَى فِي غَيْرِ الْيَوْمِ الَّذِي كَانَ يَقْدَمُ فِيهِ مِنَ الْغَيْبَةِ، سَأَذْكُرُ هَذِهِ الأَخْبَارَ فِي مَوْضِعَهَا مِنْ هَذَا الْكِتَابِ إِنَّ شَاءَ اللَّهُ، فَالْخَبَرُ الَّذِي يَجِبُ قَبُولُهُ، وَيُحْكَمُ بِهِ هُوَ خَبَرُ مَنْ أَعْلَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الضُّحَى لا خَبَرُ مَنْ، قَالَ: إِنَّهُ لَمْ يُصَلِّ