It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah, is there any hour in the night or day when you would forbid me to pray?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Yes, when you have prayed the morning prayer, refrain from praying until the sun has risen." In the narration of Janab Ibn Abd al-Hakam, the words are: "Even until the sun has risen high, for it rises between the two horns of Satan." Then (after that) the angels are present in prayer and participate in it, and it is accepted until noon. So when it is noon, refrain from praying until the sun has passed its meridian, for at that time Hell is kindled and the intense heat is due to the steam of Hell. And when the sun has passed its meridian, the angels are present in prayer and participate in it, and it is accepted until the afternoon prayer has been prayed. Then, when you have prayed the afternoon prayer, refrain from praying until the sun has set." In the narration of Janab Yunus, the words are: "The prayers (at this time) are accepted." And the words of Ibn Abd al-Hakam are: "Then the angels participate in the prayer, are present in it, and it is accepted until the morning prayer is offered." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said: "If it is permissible to take evidence from silence on the basis of utterance, as some scholars believe that silence is evidence on what is established, then it would be permissible to take evidence from these hadiths of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he forbade prayer after the Fajr prayer until sunrise and after the Asr prayer until sunset. Therefore, it would be permissible to pray when the edge of the sun appears and before it rises, and when the sun is level in the middle of the sky, it would also be permissible to pray before it sets. But this is not permissible in the view of one who possesses religious understanding and insight, who reflects upon the hadiths of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and who is not one who takes evidence against utterance from silence out of religious bias or enmity, nor is he insistent on considering silence as evidence of what is established, as is the view of some scholars." "According to the madhhab of our opponents in this matter, the statement of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), 'There is no prayer after the morning prayer until the sun has risen,' is evidence for them that prayer becomes permissible once the sun has risen. And they believe that this is evidence in which there is no other possibility. And our madhhab is contrary to this principle. We say that undoubtedly the strength and status of the text is greater than that of reason. And it is permissible for an act to be prohibited for a time and duration, and in the prohibition of that specific act for that specific duration, there is no evidence that the act will become permissible once that time and duration have passed. Because it is possible that after the passing of that time, there is a reason for its prohibition. And in this matter, the two narrations mentioned are not contradictory, conflicting, or negating each other, as is the opinion of some of our opponents in this very matter." "Similar to this is the issue that I have explained in my book 'Ma'ani al-Qur'an.' Allah, the Exalted, says: 'Then if he divorces her (for the third time), she is not lawful to him thereafter until she marries another husband.' [Surah al-Baqarah: 230] Therefore, according to this text of the Holy Qur'an, Allah, the Exalted, has made a woman who has been divorced three times unlawful for her husband until she marries another husband. And when that woman marries another husband, she is not lawful for the first husband while she is married to the second husband. And it is possible that the second husband may die, or divorce her, or the marriage may be annulled for reasons on the basis of which marriages are annulled, before they even have intercourse. So, in such a case, that woman will not be lawful for the first husband until the second husband has had intercourse with her. Then, in the case of the husband's death, divorce, or annulment of the marriage, she will observe the waiting period (after which it will be permissible to marry the first husband again)." "Therefore, if this prohibition were for a limited time, in the same way that there is no other possibility in the evidence mentioned, then the prohibited thing would be prohibited for a fixed time, and he would pray (only) after that time. There would be no other possibility in this. So, when a woman who has been divorced three times marries another husband, she would become lawful for the first husband before intercourse with the second husband, and she would become lawful for the first husband before the death of the second husband, or his divorce from her, or the completion of her waiting period. One who understands the commands of Allah, the Exalted, knows that that woman does not become lawful (for the first husband) until she marries another husband and he has intercourse with her. Then, the husband dies, or divorces her, or their marriage is annulled, and then her waiting period is completed." "I will explain this lengthy issue in detail in the book of knowledge, God willing. Some people who lack knowledge of knowledge and jurisprudence have objected and made a claim about this verse that has made us forget the previous statement. Their claim is that what is meant by 'marriage' in this verse is 'intercourse.' Furthermore, they claim that 'marriage' has two meanings: 1) the contract, meaning to marry, and 2) intercourse. Their claim is that the statement of Allah, the Exalted, 'until she marries another husband,' means intercourse (that the woman should have intercourse with another husband). This is such a shameful and disgraceful thing that we have not heard from any Arab person whom we have seen and whose word we have accepted. Nor has it been reported to us that any person before us has said such an obscene thing, who is from among the Muslims and knows the Arabic language and is proficient in it. The people of old also did not apply this word in this way, that 'the woman had intercourse with her husband.' We have not heard anyone consider it correct to say 'the woman had intercourse with her husband.' Rather, on this occasion, marriage is attributed to her, as the Arabs say, 'the woman married her husband.' We have not heard any Arab say that 'the woman had intercourse with her husband' or 'the woman had sexual relations with her husband.' The meaning of this noble verse is as I have explained, that indeed, Allah, the Exalted, prohibits something in His book for a time and duration, and sometimes that thing remains prohibited even after that time."
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت اقدس میں حاضر ہوا تو اُس نے عرض کی کہ اے اﷲ کے رسول، کیا رات اور دن کی گھڑیوں میں کوئی ایسی گھڑی بھی ہے جس میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم مجھے نماز نہ پڑھنے کا حُکم دیں؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں جب تم صبح کی نماز پڑھ لو تو سورج طلوع ہونے تک نماز پڑھنے سے رکے رہو-“ جناب ابن عبدالحکم کی روایت میں یہ الفاظ ہیں کہ ”حتیٰ کہ سورج بلند ہو جائے کیونکہ وہ شیطان کے دو سینگوں کے درمیان طلوع ہوتا ہے۔ پھر (اس کے بعد) نماز میں فرشتے حاضر ہوتے ہیں اور شریک ہوتے ہیں اور وہ قبول ہوتی ہے حتیٰ کہ دوپہر ہو جائے۔ چنانچہ جب دوپہر ہو جائے تو تم سورج ڈھلنے تک نماز پڑھنے سے رک جاؤ کیونکہ اس وقت جہنّم بھڑکائی جاتی ہے اور شدید گرمی جہنّم کی بھاپ کی وجہ سے ہوتی ہے - اور جب سورج ڈھل جائے تو (اُس وقت کی) نماز میں فرشتے حاضر ہوتے اور شریک ہوتے ہیں اور وہ قبول ہوتی ہے۔ حتیٰ کہ عصر کی نماز پڑھی جائے۔ پھر جب تم عصر کی نماز پڑھ لو تو پھر سورج غروب ہونے تک نماز سے رکے رہو۔“ جناب یونس کی روایت میں یہ الفاظ ہیں کہ ”نمازیں (اس وقت قبول ہوتی ہیں)“ اور ابن عبدالحکم کے الفاظ یہ ہیں کہ ”پھر نماز میں فرشتے شریک ہوتے ہیں، اس میں حاضر ہوتے ہیں اور وہ قبول ہوتی ہے حتیٰ کہ صبح کی نماز ادا کی جائے۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں، اگر خاموشی سے نطق پر دلیل لینا جائز ہوتا جیسا کہ بعض اہل علم کا خیال ہے کہ خاموشی منصوص پر دلیل ہے تو پھر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی ان احادیث سے دلیل لینا جائز ہوتا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز فجر کے بعد سورج طلوع ہونے تک اور نماز عصر کے بعد سورج غروب ہونے تک نماز پڑھنے سے منع فرمایا ہے - لہٰذا سورج کا کنارہ نکل آنے پر اور اُس کے بلند ہونے سے پہلے نماز پڑھنا جائز ہوتا - اور جب سورج آسمان کے وسط میں برابر ہو جائے تو اس کے ڈھلنے سے پہلے بھی نماز جائز ہوتی۔ لیکن یہ اس شخص کے نزدیک جائز نہیں ہے جو دینی فہم و فراست رکھتا ہو، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی احادیث میں غور و فکر کرنے والا ہو اور خاموشی سے نطق کے خلاف دلیل لینے میں دھرم اور عناد پرست نہ ہو اور نہ وہ خاموشی کو منصو ص کی دلیل قرار دینے پر مصر ہو جیسا کہ بعض اہل علم کا خیا ل ہے۔ اس مسئلہ میں ہمارے مخالفین کے مذہب کے مطابق نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان مبارک کہ ”صبح کی نماز کے بعد سورج طلوع ہونے تک کوئی نماز نہیں ہے“ ان کے نزدیک اس بات کی دلیل ہے کہ جب سورج طلوع ہو جائے تو نماز جائز ہو جاتی ہے۔ اور ان کا خیال ہے کہ یہ ایسی دلیل ہے جس میں دوسرا کوئی احتمال نہیں ہے۔ اور ہمارا مذہب اس اصل کے خلاف ہے۔ ہم کہتے ہیں کہ بلاشبہ نص کی قوت اور حیثیت دلیل کے مقابلے میں زیادہ ہے۔ اور یہ جائز ہے کہ ایک کام سے ایک وقت اور مدّت تک روک دیا جائے اور اس مخصوص کام کی مخصوص مدّت و وقت تک ممانعت میں اس بات کی دلیل نہیں ہے کہ وہ وقت اور مدّت گزر جانے پر وہ کام جا ئز ہو گا۔ جبکہ اس وقت کے گزر جانے کے بعد اس کی منع کی دلیل موجود ہو اور اس مسئلہ میں مروی دونوں روایات باہم متضاد، متناقض اور ایک دوسرے کی نفی کرنے والی بھی نہ ہوں - جیسا کہ اسی مسئلہ میں ہمارے بعض مخالفین کا خیال ہے۔ اسی قسم سے یہ مسئلہ بھی ہے جسے میں اپنی کتاب معانی القرآن میں بیان کیا ہے۔ اللہ تعالیٰ کا یہ فرمان ہے «فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ» [ سورة البقرة: 230 ] ”پھر اگر وہ (خاوند) اسے (تیسری) طلاق دے دے تو اس کے بعد وہ (عورت) اُس کے لئے حلال نہیں۔ یہاں تک کہ وہ اس کے علاوہ کسی اور خاوند سے نکا ح کرے۔“ لہٰذا قرآن مجید کی اس نص کے کہ اللہ تعالیٰ نے تین طلاقوں والی بیوی کو اُس کے خاوند پر حرام قرار دیا ہے حتیٰ کہ وہ ایک دوسرے خاوند سے نکا ح کرلے۔ اور جب وہ عورت کسی دوسرے خاوند سے نکا ح کرے گی تو وہ اُس شخص کے نکا ح میں ہوتے ہوئے پہلے خاوند کے لئے حلال نہیں ہوگی - اور یہ بھی ممکن ہے کہ ہم بستری کرنے سے پہلے ہی وہ شخص فوت ہو جائے یا اُسے طلاق دے دے یا نکا ح کسی ایسی وجہ سے فسخ ہو جائے جن کی بنیا د پر نکا ح فسخ ہو جاتا ہے۔ تو ایسی صورت میں وہ عورت پہلے خاوند کے لئے حلال نہیں ہو گی حتیٰ کہ دوسرا خاوند اس سے ہم بستری کرلے - پھر خاوند کے فوت ہونے، طلاق دینے یا نکا ح فسخ ہونے کی صورت میں وہ عدت گزارے گی (پھر پہلے خاوند سے نکا ح کرنا جائز ہو گا) چنانچہ اگر یہ حرمت ایک محدود وقت تک ہو، اس دلیل کی طرح جس میں دوسرا کوئی احتمال نہیں تو حرام کی گئی چیز ایک مقرر وقت تک ہوتی اور وہ نماز پڑھتا (اس کے وقت ہی میں) وقت کے بعد نہیں۔ اس میں دوسرا احتمال نہ ہوتا - پس تین طلاقوں والی عورت جب دوسرے خاوند سے شادی کرلیتی تو وہ پہلے خاوند کے لئے دوسرے خادند کی ہم بستری سے پہلے ہی حلال ہو جاتی اور دوسرے خاوند کی وفات یا اس سے طلاق اور اس کی عدت گزرنے سے پہلے ہی پہلے خاوند کے لئے حلال ہو جاتی جو شخص اللہ تعالیٰ کے احکام کو سمجھتا ہے وہ جانتا ہے کہ وہ عورت (پہلے خاوند کے لئے) حلال نہیں ہوتی حتیٰ کہ وہ دوسرے خاوند سے شادی کرلے اور وہ اس عورت سے ہم بستری کرلے۔ پھر وہ خاوند فوت ہو جائے، یا وہ طلاق دیدے یا ان کا نکا ح فسخ ہو جائے، پھر اس کی عدت پوری ہو جائے۔ عنقریب میں یہ طویل مسئلہ کتاب العلم میں بیان کر دوں گا، ان شاء اللہ، علم و فقہ سے ناواقف بعض لوگوں نے اعتراض کیا ہے اور اس آیت میں ایسا دعویٰ کیا ہے، جس نے ہمیں گزشتہ قول بھلا دیا ہے - اس کا دعویٰ ہے کہ اس آیت میں نکا ح سے مراد وطی ہے۔ نیز اس کا دعویٰ ہے کہ نکا ح کے دو معنی ہیں، 1-عقد یعنی نکا ح کرنا، 2- وطی کرنا۔ اس کا دعویٰ ہے کہ اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے ”حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ“ (حتیٰ کہ وہ دوسرے خاوند سے نکا ح کرلے) سے مراد وطی ہے (کہ وہ عورت کسی دوسرے خاوند سے وطی و ہم بستری کرلے) یہ ایسی شرم ناک اور رسوا کن بات ہے جو ہم نے کسی عربی شخص سے نہیں سنی، جن کو ہم نے دیکھا ہے اور ان کا عہد پایا ہے - اور نہ ہمیں یہ بیان کیا گیا ہے کہ ہم سے پہلے کسی شخص نے ایسی معیوب بات کی ہو جو اہل اسلام میں سے لغت عرب کو جانتا ہو اور اس میں مہارت رکھتا ہو۔ پرانے لوگوں نے بھی اس لفظ کا اطلاق اس طرح نہیں کیا کہ ”جَامَعَتِ الْمَرأةُ َزَوْجَهَا“ (عورت نے اپنے خاوند سے ہم بستری کی) ہم نے کسی کو نہیں سنا کہ وہ یہ کہنا درست قرار دیتا ہو کہ ”وَطِئَتِ الْمَرأةُ َزَوْجَهَا“ (عورت نے اپنے خاوند سے وطی کی) بلکہ اس موقع پر اس کی طرف نکا ح کی نسبت کی جاتی ہے جیسا کہ عرب لوگ کہتے ہیں کہ «تَزَوَّجَتِ الْمَرأةُ َزَوْجَهَا» (عورت نے خاوند سے شادی کی) ہم نے کسی عربی کو یہ کہتے نہیں سنا کہ عورت نے اپنے خاوند سے وطی کی یا عورت نے اپنے خاوند کے ساتھ جماع وہم بستری کی - اس آیت کریمہ کا معنی یہ ہے جیسا کہ میں نے بیان کیا ہے کہ بیشک اللہ تعالیٰ اپنی کتاب میں کسی چیز کو ایک وقت اور مدّت تک حرام قرار دیتا ہے، اور کبھی وہ چیز اس وقت کے بعد بھی حرام ہوتی ہے ـ
Sayyidina Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki ek shakhs Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat e aqdas mein hazir hua to usne arz ki ke aye Allah ke Rasool kya raat aur din ki ghariyon mein koi aisi ghari bhi hai jis mein aap Sallallahu Alaihi Wasallam mujhe namaz na parhne ka hukum dein? Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Haan jab tum subah ki namaz parh lo to sooraj talu hone tak namaz parhne se ruke raho." Janab Ibn e Abdil Hakam ki riwayat mein ye alfaz hain ke "Hatta ke sooraj buland ho jaye kyunki woh shaitan ke do seengon ke darmiyan talu hota hai. Phir (uske baad) namaz mein farishte hazir hote hain aur sharik hote hain aur woh kabool hoti hai hatta ke dopahar ho jaye. Chunancha jab dopahar ho jaye to tum sooraj dhalne tak namaz parhne se ruk jao kyunki us waqt jahannam bhadkai jati hai aur shadeed garmi jahannam ki bhaap ki wajah se hoti hai, aur jab sooraj dhal jaye to (us waqt ki) namaz mein farishte hazir hote hain aur sharik hote hain aur woh kabool hoti hai hatta ke asar ki namaz parhi jaye. Phir jab tum asar ki namaz parh lo to phir sooraj ghurub hone tak namaz se ruke raho." Janab Yunus ki riwayat mein ye alfaz hain ke "(Namazein) (us waqt kabool hoti hain)." Aur Ibn e Abdil Hakam ke alfaz ye hain ke "Phir namaz mein farishte sharik hote hain, is mein hazir hote hain aur woh kabool hoti hai hatta ke subah ki namaz ada ki jaye." Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain agar khamoshi se nutq par daleel lena jayez hota jaisa ke baaz ahle ilm ka khayal hai ki khamoshi mansoos par daleel hai to phir Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki in ahadees se daleel lena jayez hota ke aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz fajr ke baad sooraj talu hone tak aur namaz asar ke baad sooraj ghurub hone tak namaz parhne se mana farmaya hai. Lihaza sooraj ka kinara nikal aane par aur uske buland hone se pehle namaz parhna jayez hota aur jab sooraj aasman ke wasat mein barabar ho jaye to uske dhalne se pehle bhi namaz jayez hoti. Lekin ye us shakhs ke nazdeek jayez nahin hai jo deeni fahm o firasat rakhta ho, Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki ahadees mein ghaur o fikr karne wala ho aur khamoshi se nutq ke khilaf daleel lene mein dharm aur anad parast na ho aur na woh khamoshi ko mansoos ki daleel qarar dene par musar ho jaisa ke baaz ahle ilm ka khayal hai. Is masle mein hamare mukhalifin ke mazhab ke mutabiq Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ka ye farman Mubarak ke "Subah ki namaz ke baad sooraj talu hone tak koi namaz nahin hai." Unke nazdeek is baat ki daleel hai ke jab sooraj talu ho jaye to namaz jayez ho jati hai aur unka khayal hai ki ye aisi daleel hai jis mein doosra koi ehtema nahin hai aur hamara mazhab is asl ke khilaf hai. Hum kehte hain ki beshak Nass ki quwwat aur haisiyat daleel ke muqable mein zyada hai aur ye jayez hai ki ek kaam se ek waqt aur muddat tak rok diya jaye aur is makhsoos kaam ki makhsoos muddat o waqt tak mamanat mein is baat ki daleel nahin hai ki woh waqt aur muddat guzar jane par woh kaam jayez ho ga jabki us waqt ke guzar jane ke baad uski mana ki daleel maujood ho aur is masle mein marwi dono riwayaten baham mutzaad, mutanaqiz aur ek doosre ki nafi karne wali bhi na hon jaisa ki isi masle mein hamare baaz mukhalifin ka khayal hai. Isi qism se ye masla bhi hai jise main apni kitab Maani ul Quran mein bayan kya hai. Allah Ta'ala ka ye farman hai: "Fa in tallaqha fala tahil lahu min ba'du hatta tankiha zawjan ghayrahu" (Surah Baqarah: 230). "Phir agar woh (khaawind) use (teesri) talaq de de to uske baad woh (aurat) uske liye halal nahin. Yahan tak ke woh uske alawa kisi aur khaawind se nikah kare." Lihaza Quran e Majeed ki is Nass ke ki Allah Ta'ala ne teen talaqon wali biwi ko uske khaawind par haram qarar diya hai hatta ke woh ek doosre khaawind se nikah karle aur jab woh aurat kisi doosre khaawind se nikah karegi to woh us shakhs ke nikah mein hote hue pehle khaawind ke liye halal nahin hogi aur ye bhi mumkin hai ki ham bistari karne se pehle hi woh shakhs faut ho jaye ya use talaq de de ya nikah kisi aisi wajah se fasakh ho jaye jin ki bunyad par nikah fasakh ho jata hai to aisi surat mein woh aurat pehle khaawind ke liye halal nahin hogi hatta ke doosra khaawind usse ham bistari karle. Phir khaawind ke faut hone, talaq dene ya nikah fasakh hone ki surat mein woh iddat guzaregi (phir pehle khaawind se nikah karna jayez ho ga). Chunancha agar ye hurmat ek mahdood waqt tak ho, is daleel ki tarah jis mein doosra koi ehtema nahin to haram ki gayi cheez ek muqarrar waqt tak hoti aur woh namaz parhta (uske waqt hi mein) waqt ke baad nahin. Is mein doosra ehtema na hota. Pas teen talaqon wali aurat jab doosre khaawind se shaadi karleti to woh pehle khaawind ke liye doosre khaawind ki ham bistari se pehle hi halal ho jati aur doosre khaawind ki wafat ya usse talaq aur uski iddat guzarne se pehle hi pehle khaawind ke liye halal ho jati. Jo shakhs Allah Ta'ala ke ahkaam ko samajhta hai woh janta hai ki woh aurat (pehle khaawind ke liye) halal nahin hoti hatta ke woh doosre khaawind se shaadi karle aur woh us aurat se ham bistari karle. Phir woh khaawind faut ho jaye ya woh talaq de de ya unka nikah fasakh ho jaye phir uski iddat poori ho jaye. An qareeb main ye tool masla kitab ul ilm mein bayan kar dun ga, Insha Allah. Ilm o fiqh se nawaqif baaz logon ne aetaraaz kiya hai aur is ayat mein aisa daawa kiya hai jisne hamein guzishta qaul bhula diya hai. Iska daawa hai ki is ayat mein nikah se muraad 'wati' hai. Neez iska daawa hai ki nikah ke do maani hain: 1- Aqd yani nikah karna, 2- Wati karna. Iska daawa hai ki Allah Ta'ala ka farman hai: "Hatta tankiha zawjan ghayrahu" (hatta ke woh doosre khaawind se nikah karle) se muraad 'wati' hai (ke woh aurat kisi doosre khaawind se wati o ham bistari karle). Ye aisi sharmnak aur ruswa kun baat hai jo humne kisi Arabi shakhs se nahin suni, jin ko humne dekha hai aur unka ahd paya hai aur na humein ye bayan kiya gaya hai ke humse pehle kisi shakhs ne aisi maayool baat ki ho jo ahle Islam mein se lughat e Arab ko janta ho aur is mein maharat rakhta ho. Purane logon ne bhi is lafz ka itlaq is tarah nahin kiya ke "Jama'atil mar'atu zawjaha" (Aurat ne apne khaawind se ham bistari ki). Humne kisi ko nahin suna ke woh ye kehna durust qarar deta ho ke "Watiyatil mar'atu zawjaha" (Aurat ne apne khaawind se wati ki) balki is mauqa par uski taraf nikah ki nisbat ki jati hai jaisa ke Arab log kehte hain ke "Tazawwajatil mar'atu zawjaha" (Aurat ne khaawind se shaadi ki). Humne kisi Arabi ko ye kehte nahin suna ke aurat ne apne khaawind se wati ki ya aurat ne apne khaawind ke sath jima' o ham bistari ki. Is ayat e kareema ka maani ye hai jaisa ke maine bayan kiya hai ke beshak Allah Ta'ala apni kitab mein kisi cheez ko ek waqt aur muddat tak haram qarar deta hai aur kabhi woh cheez us waqt ke baad bhi haram hoti hai.
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّدَفِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، وَأَخْبَرَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمِنْ سَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سَاعَةٌ تَأْمُرُنِي أَنْ لا أُصَلِّيَ فِيهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَعَمْ، إِذَا صَلَّيْتَ الصُّبْحَ فَأَقْصِرْ عَنِ الصَّلاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ" وَقَالَ ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ:" حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنِي الشَّيْطَانِ، ثُمَّ الصَّلاةُ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى يَنْتَصِفَ النَّهَارُ، فَإِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ فَأَقْصِرْ عَنِ الصَّلاةِ حَتَّى تَمِيلَ الشَّمْسُ، إِنَّهُ حِينَئِذٍ تُسَعَّرُ جَهَنَّمُ، وَشِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا مَالَتِ الشَّمْسُ فَالصَّلاةُ مَحْضُورَةٌ مَشْهُودَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى يُصَلَّى الْعَصْرُ فَإِذَا صَلَّيْتَ الْعَصْرَ فَأَقْصِرْ عَنِ الصَّلاةِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ" قَالَ يُونُسُ: قَالَ: صَلَوَاتٌ، وَقَالَ ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ:" ثُمَّ الصَّلاةُ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى يُصَلَّى الصُّبْحُ" قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَلَوْ جَازَ الاحْتِجَاجُ بِالسَّكْتِ عَلَى النُّطْقِ كَمَا يَزْعُمُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُ الدَّلِيلُ عَلَى الْمَنْصُوصِ لَجَازَ أَنْ يُحْتَجَّ بِأَخْبَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الصَّلاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَإِبَاحَةُ الصَّلاةِ عِنْدَ بُرُوزِ حَاجِبِ الشَّمْسِ قَبْلَ أَنْ تَرْتَفِعَ، وَبِإِبَاحَةِ الصَّلاةِ إِذَا اسْتَوَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ تَزُولَ، وَلَكِنْ غَيْرُ جَائِزٍ عِنْدَ مَنْ يَفْهَمُ الْفِقْهَ، وَيَدَّبَّرُ أَخْبَارَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلا يُعَانِدُ الاحْتِجَاجَ بِالسَّكْتِ عَلَى النُّطْقِ، وَلا بِمَا يَزْعُمُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُ الدَّلِيلُ عَلَى الْمَنْصُوصِ، وَقَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَذْهَبِ مَنْ خَالَفَنَا فِي هَذَا الْجِنْسِ:" لا صَلاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ" دَالٌ عِنْدَهُ عَلَى أَنَّ الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَتْ فَالصَّلاةُ جَائِزَةٌ، وَزَعَمَ أَنَّ هَذَا هُوَ الدَّلِيلُ الَّذِي لا يُحْتَمَلُ غَيْرُهُ، وَمَذْهَبُنَا خِلافُ هَذَا الأَصْلِ، نَحْنُ نَقُولُ: إِنَّ النَّصَّ أَكْثَرَ مِنَ الدَّلِيلِ، وَجَائِزٌ أَنْ يُنْهَى عَنِ الْفِعْلِ إِلَى وَقْتٍ وَغَايَةٍ، وَقَدْ لا يَكُونُ فِي النَّهْيِ عَنْ ذَلِكَ الْفِعْلِ إِلَى ذَلِكَ الْوَقْتِ وَالْغَايَةِ دَلالَةٌ عَلَى أَنَّ الْفِعْلَ مُبَاحٌ بَعْدَ مُضِيِّ ذَلِكَ الْوَقْتِ وَتِلْكَ الْغَايَةِ، إِذَا وُجِدَ نَهْيٌ عَنْ ذَلِكَ الْفِعْلِ بَعْدَ ذَلِكَ الْوَقْتِ، وَلَمْ يَكُنِ الْخَبَرَانِ إِذَا رُوِيَا عَلَى هَذِهِ الْقِصَّةِ مُتَهَاتِرَيْنِ مُتَكَاذِبَيْنِ مُتَنَاقِضَيْنِ عَلَى مَا يَزْعُمُ بَعْضُ مَنْ خَالَفَنَا فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ وَمِنْ هَذَا الْجِنْسِ الَّذِي أَعْلَمْتُ فِي كِتَابِ مَعَانِي الْقُرْآنِ، مِنْ قَوْلِهِ جَلَّ وَعَلا: فَإِنْ طَلَّقَهَا فَلا تَحِلُّ لَهُ مِنْ بَعْدُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ، فَحَرَّمَ اللَّهُ الْمُطَلَّقَةَ ثَلاثًا عَلَى الْمُطَلِّقِ فِي نَصِّ كِتَابِهِ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ، وَهِيَ إِذَا نَكَحَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ لا تَحِلُّ لَهُ وَهِيَ تَحْتَ زَوْجٍ ثَانٍ، وَقَدْ يَمُوتُ عَنْهَا أَوْ يُطَلِّقُهَا أَوْ يَنْفَسِخُ النِّكَاحُ بِبَعْضِ الْمَعَانِي الَّتِي يَنْفَسِخُ النِّكَاحُ بَيْنَ الزَّوْجَيْنِ قَبْلَ الْمَسِيسُ، وَلا يَحِلُّ أَيْضًا لِلزَّوْجِ الأَوَّلِ حَتَّى يَكُونَ مِنَ الزَّوْجِ الثَّانِي مَسِيسٌ، ثُمَّ يَحْدُثُ بَعْدَ ذَلِكَ بِالزَّوْجِ مَوْتٌ أَوْ طَلاقٌ أَوْ فَسْخُ نِكَاحٍ، ثُمَّ تَعْتَدُّ بِهِ، فَلَوْ كَانَ التَّحْرِيمُ إِذَا كَانَ إِلَى وَقْتِ غَايَةٍ كَالدَّلِيلِ الَّذِي لا يُحْتَمَلُ غَيْرُهُ أَنْ يَكُونَ الْمُحَرَّمُ إِلَى وَقْتِ غَايَةٍ صَلَّى لا بَعْدَ الْوَقْتِ لا يُحْتَمَلُ غَيْرُهُ، لَكَانَتِ الْمُطَلَّقَةُ ثَلاثًا إِذَا تَزَوَّجَهَا زَوْجًا غَيْرُهُ حَلَّتْ لِزَوْجِهَا الأَوَّلِ قَبْلَ مَسِيسِ الثَّانِي إِيَّاهَا، وَقَبْلَ أَنْ يَحْدُثَ بِالزَّوْجِ مَوْتٌ أَوْ طَلاقٌ مِنْهُ، وَقَبْلَ أَنْ تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا وَمَنْ يَفْهَمْ أَحْكَامَ اللَّهِ يَعْلَمْ أَنَّهَا لا تَحِلُّ بَعْدُ، حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ، وَحَتَّى يَكُونَ هُنَاكَ مَسِيسٌ مِنَ الزَّوْجِ إِيَّاهَا، أَوْ مَوْتُ زَوْجٍ أَوْ طَلاقُهُ، أَوِ انْفِسَاخِ النِّكَاحِ بَيْنَهُمَا، ثُمَّ عِدَّةٌ تَمْضِي، هَذِهِ مَسْأَلَةٌ طَوِيلَةٌ سَأُبَيِّنُهَا فِي كِتَابِ الْعِلْمِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى، وَاعْتَرَضَ بَعْضُ مَنْ لا يُحْسِنُ الْعِلْمَ وَالْفِقْهَ، فَادَّعَى فِي هَذِهِ الآيَةِ مَا أَنْسَانَا قَوْلَ مَنْ ذَكَرْنَا قَوْلَهُ، فَزَعَمَ أَنَّ النِّكَاحَ هَهُنَا الْوَطْءُ، وَزَعَمَ أَنَّ النِّكَاحَ عَلَى مَعْنَيَيْنِ عَقْدٌ وَوَطْءٌ، وَزَعَمَ أَنَّ قَوْلَهُ عَزَّ وَجَلَّ: حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ إِنَّمَا أَرَادَ الْوَطْءَ، وَهَذِهِ فَضِيحَةٌ لَمْ نَسْمَعْ عَرَبِيًّا قَطُّ مِمَّنْ شَاهَدْنَاهُمْ، وَلا حُكِيَ لَنَا عَنْ أَحَدٍ تَقَدَّمَنَا مِمَّنْ يُحْسِنُ لُغَةَ الْعَرَبِ مِنْ أَهْلِ الإِسْلامِ، وَلا مِمَّنْ قَبْلَهُمْ أَطْلَقَ هَذِهِ اللَّفْظَةَ، أَنْ يَقُولَ جَامَعَتِ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا، وَلا سَمِعْنَا أَحَدًا يُجِيزُ أَنْ يُقَالَ، وَطِئَتِ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا، وَإِنَّمَا أَضَافَ إِلَيْهَا النِّكَاحَ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ كَمَا تَقُولُ الْعَرَبُ، تَزَوَّجِتِ الْمَرْأَةُ زَوْجًا، وَلَمْ نَسْمَعْ عَرَبِيًّا يَقُولُ وَطِئَتِ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا وَلا جَامَعَتِ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا، وَمَعْنَى الآيَةِ عَلَى مَا أَعْلَمْتُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ يُحَرِّمُ الشَّيْءَ فِي كِتَابِهِ إِلَى وَقْتٍ وَغَايَةٍ، وَقَدْ يَكُونُ ذَلِكَ الشَّيْءُ حَرَامًا بَعْدَ ذَلِكَ الْوَقْتِ أَيْضًا