Abu Al-Walid reported: I asked Ibn Umar, may Allah be pleased with him, about the origin of laying pebbles in the mosque. He said, "One night, it rained on us, and we came to the mosque for prayer. Each man would bring pebbles in his clothes, spread them out, and pray on them. When we came for Fajr prayer, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, noticed it and asked, 'What is this?' The Companions, may Allah be pleased with them, explained the situation. The Prophet, peace and blessings be upon him, said, 'This is a good bedding.' So, people began laying pebbles." He (Abu Al-Walid) said, "I asked, 'When did the application of saffron begin?' He (Ibn Umar) replied, 'The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came for Fajr prayer and suddenly noticed mucus in the direction of the qibla of the mosque. He scratched it off and said, 'How ugly and filthy this act is!' The person who had blown his nose came, cleaned it, and applied saffron over it. The Prophet, peace and blessings be upon him, said, 'This is better and more appropriate." He (Abu Al-Walid) said, "I asked, 'Why does one of us, after relieving himself (urinating, defecating), look at it while getting up?' He (Ibn Umar) replied, 'An angel says, 'Look at the consequence of what you have achieved."
Grade: Da'if
جناب ابو الولید بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے پوچھا کہ مسجد میں یہ کنکریاں بچھانے کی ابتدا کیسے ہوئی؟ اُنہوں نے فرمایا کہ ایک رات ہم پر بارش ہوئی، تو ہم نماز پڑھنے کے لئے مسجد آئے، تو آدمی اپنے کپڑے میں کنکریاں اُٹھا کر لے آتا اُسے بچھا کر اس پر نماز پڑھ لیتا۔ پھر جب ہم نے صبح کی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت کیا کہ ”یہ کیا ہے؟“ تو صحابہ کرام نے صورت حال آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو بتا دی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ بہت اچھا بچھونا ہے۔“ چنانچہ لوگوں نے کنکریاں بچھانا شروع کر دیں۔ کہتے ہیں کہ میں نے پوچھا، یہ زعفران لگانا کب شروع ہوا؟ اُنہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم صبح کی نماز کے لئے تشریف لائے تو اچانک آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مسجد کے قبلہ میں ناک کی ریزش دیکھی - تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے کُھرچ دیا اور فرمایا: ”یہ کتنی قبیح اور گندی حرکت ہے۔“ چنانچہ جس شخص نے وہ ریزش پھینکی تھی وہ آیا اور اُس نے اُسے صاف کر دیا اور پھر اُس پر زغفران کا لیپ کر دیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ اس سے بہتر اور احسن حرکت ہے۔“ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کی، کیا وجہ ہے جب ہم میں سے کوئی شخص قضائے حاجت (پیشاب، پاخانے) سے فارغ ہوتا ہے تو اُٹھتے وقت اُس کی طرف دیکھتا ہے؟ اُنہوں نے فرمایا کہ بیشک ایک فرشتہ کہتا ہے کہ ”جو چیز تم نے حاصل کی تھی اُسکے انجام کو دیکھ۔“
Janab Abu Alwaleed bayan karte hain keh maine Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se poocha keh masjid mein yeh kankriyan bichhane ki ibtida kaise hui? Unhon ne farmaya keh ek raat hum par baarish hui, tou hum namaz padhne ke liye masjid aaye, tou aadmi apne kapde mein kankriyan utha kar le aata usse bichha kar us par namaz padh leta. Phir jab hum ne subah ki tou Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne daryaft kiya keh "yeh kya hai?" tou sahaba kiram ne surat e haal Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko bata di, Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "yeh bahut achcha bichona hai." Chunancha logon ne kankriyan bichhana shuru kar din. Kehte hain keh maine poocha, yeh zaffran lagaana kab shuru hua? Unhon ne farmaya keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam subah ki namaz ke liye tashreef laaye tou achanak Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne masjid ke qibla mein naak ki raeesh dekhi - tou Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne usse khurach diya aur farmaya: "yeh kitni qabeh aur gandi harkat hai." Chunancha jis shakhs ne woh raeesh phenki thi woh aaya aur usne usse saaf kar diya aur phir us par zaffran ka laep kar diya. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "yeh uss se behtar aur ahsen harkat hai." Kehte hain keh maine arz ki, kya wajah hai jab hum mein se koi shakhs qaza e hajat (peshab, pakhane) se farigh hota hai tou uthte waqt uss ki taraf dekhta hai? Unhon ne farmaya keh beshak ek farishta kehta hai keh "jo cheez tum ne haasil ki thi uske anjaam ko dekh."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ ، نَا عُمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، كَانَ يَنْزِلُ فِي بَنِي قُشَيْرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ: قُلْتُ لابْنِ عُمَرَ: مَا بَدْءُ هَذَا الْحَصَا فِي الْمَسْجِدِ؟ قَالَ: مُطِرْنَا مِنَ اللَّيْلِ، فَجِئْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ لِلصَّلاةِ، قَالَ: فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَحْمِلُ فِي ثَوْبِهِ الْحَصَا، فَيُلْقِيَهُ، فَيُصَلِّي عَلَيْهِ، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا هَذَا؟" فَأَخْبَرُوهُ، فَقَالَ:" نِعْمَ الْبِسَاطُ هَذَا" قَالَ: فَاتَّخَذَهُ النَّاسُ قَالَ: قُلْتُ: مَا كَانَ بَدْءُ هَذَا الزَّعْفَرَانِ؟ قَالَ: جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلاةِ الصُّبْحِ، فَإِذَا هُوَ بِنُخَاعَةٍ فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَحَكَّهَا، وَقَالَ:" مَا أَقْبَحَ هَذَا" قَالَ: فَجَاءَ الرَّجُلُ الَّذِي تَنَخَّعَ فَحَكَّهَا، ثُمَّ طَلَى عَلَيْهَا الزَّعْفَرَانَ، قَالَ:" إِنَّ هَذَا أَحْسَنُ مِنْ ذَلِكَ" قَالَ: قُلْتُ: مَا بَالُ أَحَدِنَا إِذَا قَضَى حَاجَتَهُ نَظَرَ إِلَيْهَا إِذَا قَامَ عَنْهَا؟ فَقَالَ:" إِنَّ الْمَلَكَ يَقُولُ لَهُ: انْظُرْ إِلَى مَا نَحَلْتَ بِهِ إِلَى مَا صَارَ"