3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ


Chapter on beginning the prayer without being in a state of purity, intending to lead, and remembering the impurity after starting the prayer.

بَابُ افْتِتَاحِ غَيْرِ الطَّاهِرِ الصَّلَاةَ نَاوِيًا الْإِمَامَةَ وَذِكْرُهُ أَنَّهُ غَيْرُ طَاهِرٍ بَعْدَ الِافْتِتَاحِ،

Sahih Ibn Khuzaymah 1628

Narrated Abu Hurairah (RA): The prayer was ready to be performed and the rows were arranged in order when the Messenger of Allah (ﷺ) came out to us. When he (ﷺ) stood in his prayer place, he (ﷺ) remembered that he was in the state of Janabah. So, he (ﷺ) signaled us to stay in our places and went back home, performed Ghusl, came back, and led us in prayer. Imam Abu Bakr (RA) said: Hammad bin Salamah narrated to me from his chain of narration, on the authority of Abu Bakr (RA), who said: The Messenger of Allah (ﷺ) started the prayer, then he signaled to them to stay in their places and went home. Then he returned while drops of water were falling from his head, and he (ﷺ) led them in prayer.


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نماز کھڑی ہوگئی اور صفیں برابر ہوگئیں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس تشریف لائے، پھر جب آپ اپنی جائے نماز میں کھڑے ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو یاد آیا کہ آپ جنبی ہیں۔ لہٰذا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اشارہ کیا کہ تم اپنی اپنی جگہ پر کھڑے رہو۔ پھر آپ گھر تشریف لے گئے، غسل کیا، پھر تشریف لائے اور ہمیں نماز پڑھائی۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ حماد بن سلمہ اپنی سند سے سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز شروع کر دی تھی، پھر (یاد آنے پر) اُنہیں اشارہ کیا کہ اپنی اپنی جگہ پر کھڑے رہو، پھر آپ گھر چلے گئے۔ پھر آپ واپس تشریف لائے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سر مبارک سے پانی کے قطرے ٹپک رہے تھے پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں نماز پڑھائی۔

Sayyidina Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki namaz khari hogayi aur safein barabar hogayin to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam humare pass tashreef laaye, phir jab Aap apni jagah e namaz mein khade hue to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko yaad aaya ki Aap junubi hain. Lihaza Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne humein ishara kiya ki tum apni apni jagah par khade raho. Phir Aap ghar tashreef le gaye, ghusl kiya, phir tashreef laaye aur humein namaz parhai. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki Hammad bin Salmah apni sanad se Sayyidina Abu Kuraib Radi Allahu Anhu se riwayat karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz shuru kar di thi, phir (yaad aane par) unhein ishara kiya ki apni apni jagah par khade raho, phir Aap ghar chale gaye. Phir Aap wapas tashreef laaye to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke sar mubarak se pani ke qatre tapak rahe the phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhein namaz parhai.

نا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، نا يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَامًا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا قَامَ فِي مُصَلاهُ، ذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ، فَأَوْمَأَ إِلَيْنَا، وَقَالَ:" مَكَانَكُمْ". ثُمَّ دَخَلَ، فَاغْتَسَلَ، فَخَرَجَ فَصَلَّى بِنَا

Sahih Ibn Khuzaymah 1629

Mr. Al-Daraqutni has mentioned the addition of these words in the narration of Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that then when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished the Salam (of prayer) or said, then when he completed his prayer, he said: "Verily, I am also a human being (so I forgot) and I was in a state of Janabah (so when I remembered, I performed Ghusl and then prayed)."


Grade: Sahih

جناب الدورقی نے سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ کی روایت میں ان الفاظ کا اضافہ بیان کیا ہے کہ پھر جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سلام پھیرا یا فرمایا، پھر جب آپ نے اپنی نماز مکمّل کی تو فرمایا: ”یقیناً میں بھی ایک انسان ہی ہوں (اس لئے بھول گیا) اور میں جنابت کی حالت میں تھا (اس لئے یاد آنے پر غسل کیا اور پھر نماز پڑھائی)۔

Janab aldawraqi ne sayyidna abubakarah razi allahu anhu ki riwayat mein in alfaz ka izafah bayan kya hai keh phir jab aap ne salam phairaya ya farmaya phir jab aap ne apni namaz mukmal ki to farmaya yaqinan main bhi ek insan hi hun aur mein janabat ki halat mein tha

قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فِي خَبَرِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ زِيَادٍ الأَعْلَمِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْتَتَحَ الصَّلاةَ، ثُمَّ أَوْمَأَ إِلَيْهِمْ أَنْ مَكَانَكُمْ، ثُمَّ دَخَلَ، ثُمَّ خَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَصَلَّى بِهِمْ . نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، نا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ . ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَيْضًا، حَدَّثَنَا عَفَّانُ . ح وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالُوا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، زَادَ الدَّوْرَقِيُّ: فَلَمَّا سَلَّمَ، أَوْ قَالَ: فَلَمَّا قَضَى صَلاتَهُ، قَالَ:" إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنِّي كُنْتُ جُنُبًا"