3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ


Chapter on prompting the Imam if he hesitates or leaves out something from the Quran.

بَابُ تَلْقِينِ الْإِمَامِ إِذَا تَعَايَا، أَوْ تَرَكَ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ.

Sahih Ibn Khuzaymah 1647

Ubayy ibn Ka'b, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led the prayer and omitted a verse (during the recitation), and among the people was Ubayy ibn Ka'b, may Allah be pleased with him. (After the prayer) he said, "O Messenger of Allah, did you forget such and such a verse or has it been abrogated?" The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "I forgot it." This is the narration of Jabir. And in the narration of Abu Musa, the Prophet, peace and blessings be upon him, forgot a verse of the Quran (while reciting during prayer), and among the worshipers was Ubayy, may Allah be pleased with him. He said, "O Messenger of Allah, did you forget such and such a verse or was it made to be forgotten by you (abrogated)?" He, peace and blessings be upon him, said, "No (it was not abrogated), but I forgot it."


Grade: Sahih

سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پڑھائی تو (دوران قراءت) ایک آیت چھوڑ دی اور لوگوں میں سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بھی موجود تھے۔ (نماز کے بعد) اُنہوں نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، آپ فلاں فلاں آیت بھول گئے ہیں یا وہ منسوخ ہوگئی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں وہ بھول گیا تھا۔“ یہ جناب بندار کی روایت ہے اور جناب ابوموسیٰ کی روایت میں ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم (نماز کے دوران قراءت کرتے ہوئے) قرآن مجید کی ایک آیت بھول گئے، جبکہ نمازیوں میں سیدنا ابی رضی اللہ عنہ بھی موجود تھے۔ اُنہوں نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول، آپ فلاں فلاں آیت بھول گئے ہیں یا آپ کو بھلا دی گئی ہے (منسوخ کر دی گئی ہے)؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہیں (منسوخ نہیں ہوئی) بلکہ میں اُسے بھول گیا تھا۔“

Sayyidina Ubay bin Ka'b Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz parhai to (dauran qirat) ek ayat chhor di aur logon mein Sayyidina Ubay bin Ka'b Radi Allahu Anhu bhi mojood thay. (Namaz ke baad) unhon ne arz ki keh aye Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam, aap falan falan ayat bhool gaye hain ya woh mansukh hogayi hai? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Main woh bhool gaya tha." Yeh janab Bandar ki riwayat hai aur janab Abumusa ki riwayat mein hai keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam (namaz ke dauran qirat karte huye) Quran Majeed ki ek ayat bhool gaye, jab keh namaaziyon mein Sayyidina Ubay Radi Allahu Anhu bhi mojood thay. Unhon ne arz ki keh aye Allah ke Rasul, aap falan falan ayat bhool gaye hain ya aap ko bhula di gayi hai (mansukh kar di gayi hai)? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Nahin (mansukh nahin hui) balkeh main usay bhool gaya tha."

نا بُنْدَارٌ ، وَأَبُو مُوسَى ، قَالا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ:" صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَرَكَ آيَةً"، وَفِي الْقَوْمِ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نُسِّيتَ آيَةَ كَذَا وَكَذَا، أَوْ نُسِخَتْ؟ قَالَ:" نُسِّيتُهَا" . هَذَا حَدِيثُ بُنْدَارٍ وَقَالَ وَقَالَ أَبُو مُوسَى : عَنْ سَلَمَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُبَيٍّ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نُسِّيَ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ" وَفِي الْقَوْمِ أُبَيٌّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ نُسِّيتَ آيَةَ كَذَا وَكَذَا؟ أَوْ نَسِيتَهَا؟ قَالَ:" لا، بَلْ نُسِّيتُهَا"

Sahih Ibn Khuzaymah 1648

Sayyiduna Masrur bin Yazid al-Asadi, may Allah be pleased with him, narrated that he heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, reciting in prayer and he omitted some verses. So a man said to him, "O Messenger of Allah, you have omitted these verses." He, peace and blessings be upon him, said, "Why did you not remind me?" In the narration of Janab Muhammad bin Yahya, there is an addition that the Companion replied, "I thought that those verses had been abrogated (so I did not remind you)."


Grade: Hasan

سیدنا مسور بن یزید الاسیدی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو نماز میں قراءت کرتے ہوئے سنا تو آپ نے کچھ آیات کی تلاوت چھوڑ دی۔ تو ایک شخص نے آپ سے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول، آپ نے یہ آیات چھوڑ دی ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو تم نے مجھے یاد کیوں نہ کرا دیا؟“ جناب محمد بن یحیٰی کی روایت میں یہ اضافہ ہے کہ اس صحابی نے جواب دیا کہ میرے خیال میں وہ آیات منسوخ ہو گئی تھیں۔ (اس لئے میں نے آپ کو یاد نہ دلایا۔)

Sayyidina Masoor bin Yazid al-Asadi Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko namaz mein qirat karte huye suna to aap ne kuch ayat ki tilawat chhor di to ek shakhs ne aap se arz ki keh aye Allah ke Rasool aap ne yeh ayat chhor di aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya tumne mujhe yaad kyun na kara diya Janab Muhammad bin Yahya ki riwayat mein ye izafa hai keh us sahabi ne jawab diya keh mere khayal mein woh ayat mansukh ho gayi thin is liye maine aap ko yaad na dilaya

نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ تَمَّامٍ الْمِصْرِيُّ ، نا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ، قَالا: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ الْكَاهِلِيِّ ، عَنْ مِسْوَرِ بْنِ يَزِيدَ الأُسَيْدِيِّ ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَسَدِيُّ، قَالَ: شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرُبَّمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " يَقْرَأُ فِي الصَّلاةِ، فَتَرَكَ شَيْئًا لَمْ يَقْرَأْهُ"، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَرَكْتَ آيَةَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ:" فَهَلا أَدْرَكْتُمُونِيهَا؟" . زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، فَقَالَ: كُنْتُ أُرَاهَا نُسِخَتْ