4.
The Book of Friday (Prayer)
٤-
كِتَابُ الْجُمُعَةِ


1185.

1185.

Sahih Ibn Khuzaymah 1763

Narrated by Sayyiduna Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever takes a bath on Friday, and he has taken an excellent bath, then wears his best clothes, then applies whatever oil is available in his house as much as Allah has written in his destiny or applies his fragrance, then (comes to the mosque and sits himself) does not separate two people, then Allah Almighty forgives his sins from this Friday to the previous Friday.” Janab Saeed Muqabri says that I narrated this tradition to Amr bin Hazm, so he said that Sayyiduna Abu Dharr (may Allah be pleased with him) has told the truth, and the sins of three more days will be forgiven.


Grade: Hasan

سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس شخص نے جمعہ کے دن غسل کیا تو بہترین غسل کیا، پھر اپنا عمدہ لباس پہنا پھر گھر میں موجود تیل سے لگایا جتنا اللہ نے اُس کے مقدر میں لکھا تھا یا اپنی خوشبو لگائی، پھر (مسجد میں آ کر خود بیٹھنے کے لئے) دو افراد کے درمیان جدائی نہ ڈالے تو اللہ تعالیٰ اس کے اس جمعہ اور پچھلے جمعہ کے گناہ معاف کر دیتا ہے۔ جناب سعید مقبری کہتے ہیں کہ میں نے یہ روایت عمارہ بن عمرو بن حزم کو بیان کی تو اُنہوں نے فرمایا کہ سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ نے سچ فرمایا ہے اور تین دن کے مزید گناہ معاف ہوںگے۔

Sayyidina Abuzar Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jis shakhs ne Jumma ke din gusl kiya to behtarin gusl kiya, phir apna umda libas pehna phir ghar mein mojood tel se lagaya jitna Allah ne uske muqaddar mein likha tha ya apni khushbu lagai, phir (masjid mein aa kar khud baithne ke liye) do afrad ke darmiyan judai na dale to Allah Ta’ala uske is Jumma aur pichhle Jumma ke gunah maaf kar deta hai.” Janab Saeed Muqabri kahte hain ki maine ye riwayat Amr bin Hazm ko bayan ki to unhon ne farmaya ki Sayyidina Abuzar Radi Allahu Anhu ne sach farmaya hai aur teen din ke mazeed gunah maaf honge.

نا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ ، نا اللَّيْثُ ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَدِيعَةَ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَأَحْسَنَ الْغُسْلَ , ثُمَّ لَبِسَ مِنْ صَالِحِ ثِيَابِهِ , ثُمَّ مَسَّ مِنْ دُهْنِ بَيْتِهِ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ , أَوْ مِنْ طِيبِهِ , ثُمَّ لَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ كَفَّرَ اللَّهُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ قَبْلَهَا" . قَالَ سَعِيدٌ: فَذَكَرْتُهَا لِعُمَارَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، قَالَ: صَدَقَ , وَزِيَادَةُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ

Sahih Ibn Khuzaymah 1764

Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that Saeed Muqburi narrated this hadith on the authority of his father, while Bundar told us that I memorized these words from his mouth, "wa'an abīhi," meaning that Saeed Muqburi and his father narrate this hadith from the same teacher. And in my opinion, this is a delusion, while the truth is that Saeed Muqburi narrates this hadith from his father.


Grade: Hasan

امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ یہ حدیث سعید مقبری اپنے والد کے واسطے سے بیان کرتے ہیں جبکہ ہمیں جناب بندار نے بیان کیا کہ میں نے ان کے مُنہ سے یہ الفاظ یاد کیے ہیں، ”وَعَن أبيه“ یعنی یہ روایت سعید مقبری اور اُن کے والد ایک ہی استاد سے بیان کرتے ہیں ـ اور میرے نزدیک یہ بات وہم ہے ـ جبکہ صحیح یہی ہے کہ یہ روایت سعید مقبری اپنے والد سے بیان کرتے ہیں۔

Imaam Abubakr rehmatullah farmate hain keh yeh hadees Saeed Maqburi apne wald ke wasete se bayan karte hain jabkeh hamen janab bandaar ne bayan kya keh main ne un ke munh se yeh alfaaz yaad kiye hain, “wa an abihi” yani yeh riwayat Saeed Maqburi aur un ke wald ek hi ustaad se bayan karte hain - aur mere nazdeek yeh baat wahem hai - jabkeh sahih yahi hai keh yeh riwayat Saeed Maqburi apne wald se bayan karte hain.

نا بُنْدَارٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَالَ لَنَا بُنْدَارٌ: أَحْفَظُهُ مِنْ فِيهِ , وَعَنْ أَبِيهِ، وَهَذَا عِنْدِي وَهْمٌ , وَالصَّحِيحُ: عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ