4.
The Book of Friday (Prayer)
٤-
كِتَابُ الْجُمُعَةِ


1209.

1209.

Sahih Ibn Khuzaymah 1791

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would not raise his hands in any of his supplications, or when making any supplication, except when praying for rain. He (peace and blessings of Allah be upon him) would raise his hands so high (while praying for rain) that the whiteness of his armpits would become visible.


Grade: Sahih

سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اپنی کسی دعا میں یا کسی دعا کے کرتے وقت ہاتھ نہیں اُٹھا تے تھے سوائے بارش کی دعا کے۔ آپ (بارش کی دعا کرتے وقت) اس قدر ہاتھ بلند کرتے تھے یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی بغلوں کی سفیدی دکھائی دینے لگتی۔

Sayyidina Anas Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Nabi Kareem Sallal Laahu Alaihi Wasallam apni kisi dua mein ya kisi dua ke karte waqt hath nahi uthate thy siwaye barish ki dua ke Aap barish ki dua karte waqt is qadar hath buland karte thy yahan tak ke Aap Sallal Laahu Alaihi Wasallam ki bagalon ki safedi dikhayi dene lagti

نا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ ، نا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ:" كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لا يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ دُعَائِهِ أَوْ عِنْدَ شَيْءٍ مِنْ دُعَائِهِ إِلا فِي الاسْتِسْقَاءِ ؛ فَإِنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ"

Sahih Ibn Khuzaymah 1792

Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said: It is narrated on the authority of Sharik bin Abdullah, from Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) raised both of his hands. Before this, I have already dictated the narration of Sayyiduna Qatadah, from Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with both of them) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would not raise his hands in any supplication except in the supplication for rain. Their meaning is that he (peace and blessings of Allah be upon him) would raise his hands when asking Allah Almighty for rain and when praying for the rain to stop. They used the word "supplication" for both meanings, while one instance refers to the supplication for rain and the other refers to the supplication for the rain to stop. The evidence for the correctness of my interpretation is the hadith of Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrated by Sharik bin Abdullah, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his hands during the sermon on Friday while he (peace and blessings of Allah be upon him) was praying to Allah Almighty for rain. Similarly, he (peace and blessings of Allah be upon him) raised his hands when he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed, “O Allah, (let the rain fall) around us and not upon us.”

امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ شریک بن عبداللہ کی سیدنا انس سے روایت میں ہے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے دونوں ہاتھ بلند کیے ـ میں اس سے پہلے سیدنا قتادہ کی سیدنا انس رضی اللہ عنہما سے روایت املا کرا چکا ہوں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بارش کی دعا کے علاوہ اپنی کسی دعا میں ہاتھ بلند نہیں کرتے تھے۔ ان کی مراد یہ ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم اللہ تعالیٰ سے بارش طلب کرتے وقت اور بارش رُکنے کی دعا کرتے وقت اپنے ہاتھ بلند کرتے تھے۔ اُنہوں نے دونوں معنوں کے لئے ”استسقاء“ کا اسم استعمال کیا ہے، جبکہ ایک مرتبہ بارش طلب کرنے کی دعا کی ہے اور دوسری مرتبہ بارش رکنے کی دعا کی ہے۔ میری اس تاویل کے درست ہونے کی دلیل سیدنا انس رضی اللہ عنہ کی وہ حدیث ہے جسے شریک بن عبداللہ نے بیان کیا ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے جمعہ کے دن منبر پر خطبہ کے دوران اپنے ہاتھ بلند کیے جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اللہ تعالیٰ سے بارش کی دعا کی تھی۔ اسی طرح آپ نے اُس وقت بھی ہاتھ اٹھائے تھے جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ دعا کی تھی «‏‏‏‏اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا» ‏‏‏‏ ”اے اللہ، ہمارے اردگرد بارش برسا، ہم پر بارش نہ برسا۔“

Imaam Abu Bakr Rahmatullah Alaih Farmaty Hain Ke Shareek Bin Abdullah Ki Sayyiduna Anas Se Rivayat Mein Hai, To Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Ne Apne Donon Haath Buland Kiye - Main Iss Se Pehle Sayyiduna Qatadah Ki Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhuma Se Rivayat Imla Kara Chuka Hun Ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam Baarish Ki Dua Ke Alawa Apni Kisi Dua Mein Haath Buland Nahin Karte Thy. Unki Murad Yeh Hai Ke Aap Sallallahu Alaihi Wasallam Allah Ta'ala Se Baarish Talab Karte Waqt Aur Baarish Rukne Ki Dua Karte Waqt Apne Haath Buland Karte Thy. Unhon Ne Donon Ma'anon Ke Liye "Istisqa" Ka Ism Istemal Kiya Hai, Jabke Ek Martaba Baarish Talab Karne Ki Dua Ki Hai Aur Dusri Martaba Baarish Rukne Ki Dua Ki Hai. Meri Iss Taweel Ke Durust Hone Ki Daleel Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu Ki Woh Hadees Hai Jise Shareek Bin Abdullah Ne Bayan Kiya Hai Ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam Ne Juma Ke Din Mimbar Par Khutba Ke Doran Apne Haath Buland Kiye Jabke Aap Sallallahu Alaihi Wasallam Ne Allah Ta'ala Se Baarish Ki Dua Ki Thi. Isi Tarah Aap Ne Us Waqt Bhi Haath Uthaye Thy Jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam Ne Yeh Dua Ki Thi "Allahumma Hawalainaa Wa La Alainaa" "Aye Allah, Hamare Ird Gird Baarish Barsa, Hum Par Baarish Na Barsa."

قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فِي خَبَرِ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، قَدْ أَمْلَيْتُهُ قَبْلُ فِي خَبَرِ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ: لا يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ دُعَائِهِ إِلا فِي الاسْتِسْقَاءِ، يُرِيدُ إِلا عِنْدَ مَسْأَلَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَسْقِيَهُمْ , وَعِنْدَ مَسْأَلَتِهِ بِحَبْسِ الْمَطَرِ عَنْهُمْ. وَقَدْ أَوْقَعَ اسْمَ الاسْتِسْقَاءِ عَلَى الْمَعْنَيَيْنِ جَمِيعًا , أَحَدُهُمَا: مَسْأَلَتُهُ أَنْ يَسْقِيَهُمْ. وَالْمَعْنَى الثَّانِي: أَنْ يَحْبِسَ الْمَطَرُ عَنْهُمْ. وَالدَّلِيلُ عَلَى صِحَّةِ مَا تَأَوَّلْتُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَدْ خْبَرَ فِي خَبَرِ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْهُ , أَنَّهُ رَفَعَ يَدَيْهِ فِي الْخُطْبَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حِينَ سَأَلَ اللَّهَ أَنْ يُغِيثَهُمْ , وَكَذَلِكَ رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ قَالَ:" اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلا عَلَيْنَا" , فَهَذِهِ اللَّفْظَةُ أَيْضًا اسْتِسْقَاءٌ إِلا أَنَّهُ سَأَلَ اللَّهَ أَنْ يَحْبِسَ الْمَطَرُ عَنِ الْمَنَازِلِ وَالْبُيُوتِ , وَتَكُونَ السُّقْيَا عَلَى الْجِبَالِ وَالآكَامِ وَالأَوْدِيَةِ