5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ


1499.

1499.

Sahih Ibn Khuzaymah 2179

Narrated by Abu Hurairah: We mentioned the Night of Qadr to the Messenger of Allah (ﷺ). He said, "How many days of the month have passed?" We said, "Twenty-two days have passed and eight days are left." He said, "No, but seven days are left." They said, "No, but eight days are left." He said, "No, but seven days are left. The month sometimes consists of twenty-nine days." He then counted nineteen days on his blessed fingers and said, "Seek the Night of Qadr tonight."


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس شب قدر کا ذکر کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مہینے کے کتنے دن گزر گئے ہیں؟“ ہم نے عرض کی کہ بائیس دن گزرگئے ہیں اور آٹھ دن باقی ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہیں، بلکہ سات دن باقی ہیں۔“ صحابہ نے عرض کی کہ نہیں، بلکہ آٹھ دن باقی ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہیں، بلکہ سات دن باقی ہیں، مہینہ اُنتیس دنوں کا بھی ہوتا ہے۔ پھرآپ نے اپنے دست مبارک سے اُنتیس دن شمار کیے پھر فرمایا: ”شب قدر کو آج رات تلاش کرو۔“

Sayyidna Abu Hurairah razi Allah anhu bayan karte hain ki hum ne Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke pass Shab e Qadr ka zikr kiya to aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Mahine ke kitne din guzar gaye hain?" Hum ne arz ki ki baais din guzar gaye hain aur aath din baqi hain. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Nahin, balki saat din baqi hain." Sahaba ne arz ki ki nahin, balki aath din baqi hain. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Nahin, balki saat din baqi hain, mahina untis dinon ka bhi hota hai." Phir aap ne apne dast mubarak se untis din shumar kiye phir farmaya: "Shab e Qadr ko aaj raat talash karo."

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: ذَكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كَمْ مَضَى مِنَ الشَّهْرِ؟" قُلْنَا: مَضَى اثْنَانِ وَعِشْرُونَ، وَبَقِيَ ثَمَانٍ. قَالَ:" لا، بَلْ بَقِيَ سَبْعٌ". قَالُوا: لا، بَلْ بَقِيَ ثَمَانٍ، قَالَ:" لا، بَلْ بَقِيَ سَبْعٌ". قَالُوا: لا، بَلْ بَقِيَ ثَمَانٍ، قَالَ:" لا، بَلْ بَقِيَ سَبْعٌ، الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ". ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ، حَتَّى عَدَّ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ، ثُمَّ قَالَ:" الْتَمِسُوهَا اللَّيْلَةَ" . خَبَرُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ مِنْ هَذَا الْبَابِ:" الْتَمِسُوهَا اللَّيْلَةَ"، وَذَلِكَ لَيْلَةَ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ. خَبَرُ أَبِي سَعِيدٍ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَبِيحَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، وَإِنَّ جَبِينَهُ وَأَرْنَبَةَ أَنْفِهِ لَفِي الْمَاءِ وَالطِّينِ مِنْ هَذَا الْجِنْسِ ؛ لأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ كَانَ أَعْلَمَهُمْ أَنَّهُ رَأَى أَنَّهُ يَسْجُدُ صَبِيحَةَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِي مَاءٍ وَطِينٍ، فَكَانَتْ لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ الْوِتْرَ مِمَّا مَضَى مِنَ الشَّهْرِ، فَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ رَمَضَانُ فِي تِلْكِ السَّنَةِ كَانَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ، فَكَانَتْ تِلْكَ اللَّيْلَةُ التَّاسِعَةُ مِمَّا بَقِيَ مِنَ الشَّهْرِ، الْحَادِيَةَ وَالْعِشْرِينَ مِمَّا مَضَى مِنْهُ

Sahih Ibn Khuzaymah 2180

The narration of Hazrat Abdullah bin Anis is also related to this issue: "Seek Laylatul Qadr tonight, for it is the twenty-third night."

حضرت عبداللہ بن انیس کی روایت اسی مسئلے کے متعلق ہے۔ ”شب قدر کو آج رات تلاش کرو، اور یہ تئیسویں رات تھی۔“

Hazrat Abdullah bin Anis ki riwayat isi masle ke mutalliq hai "Shab e Qadar ko aaj raat talaash karo, aur yeh teesvi raat thi"

Sahih Ibn Khuzaymah 2181

This narration of Hadrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) is also regarding the same issue: "I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on the morning of the twenty-first night, and there was mud on his forehead and the tip of his nose. Because the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had told his companions that he had seen himself prostrating in mud on Laylat al-Qadr, so according to the days of the month in which the twenty-first night had passed, it was an odd night. It is possible that Ramadan that year was twenty-nine days. In this way, that night was the ninth night, based on the remaining days. Whereas, according to the days that had passed, it was the twenty-first night."


Grade: Sahih

سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کی یہ حدیث بھی اسی مسئلے کے بارے میں ہے کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اکیسویں رات کی صبح کو دیکھا تو آپ کی پیشانی اور ناک کی نوک پر کیچڑ لگا ہوا تھا۔ کیونکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ کرام کو بتایا تھا کہ آپ نے شبِ قدر میں خود کو کیچڑ میں سجدہ کرتے ہوئے دیکھا ہے تو اکیسویں رات گزر جانے والے مہینے کے دنوں کے اعتبار سے طاق رات تھی۔ ممکن ہے اس سال رمضان المبارک اُنتیس دنوں کا ہو۔ اس طرح وہ رات باقی ماندہ دنوں کے اعتبار سے نویں رات تھی۔ جبکہ گزرجانے والے دنوں کے اعتبار سے اکیسویں رات تھی۔

Sayyidna Abusa'id Khudri raziallahu anhu ki yeh hadees bhi isi masle ke bare mein hai ki maine Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ko ikkisvin raat ki subah ko dekha to aap ki peshani aur naak ki nok par kichar laga hua tha kyunki aap sallallahu alaihi wasallam ne sahaba ikram ko bataya tha ki aap ne Shab e Qadr mein khud ko kichar mein sajda karte huye dekha hai to ikkisvin raat guzar jane wale mahine ke dinon ke aitbar se taq raat thi mumkin hai is saal Ramzan ul Mubarak untis dinon ka ho is tarah woh raat baqi mandah dinon ke aitbar se nayvin raat thi jab keh guzar jane wale dinon ke aitbar se ikkisvin raat thi