6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter Mentioning the Report that Explains the Term I Mentioned.

بَابُ ذِكْرِ الْخَبَرِ الْمُفَسِّرِ لِلَفْظَةِ الْجُمْلَةِ الَّتِي ذَكَرْتُهَا،

Sahih Ibn Khuzaymah 2270

Narrated by Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "In forty goats, the Zakat is one goat. If there are only forty-one goats, then there is no Zakat on you, and one goat is obligatory in forty. Then there is no Zakat on you until it reaches one hundred and twenty, but if it exceeds that, then there are two goats in every two hundred. And if the number exceeds two hundred, then three goats are obligatory up to three hundred. Then there is one goat in every hundred goats. And in thirty cows, there is one year old calf, male or female, as Zakat, and in forty cows, there is a two-year-old calf as Zakat, and there is no Zakat in working oxen or cows.” Then he narrated the complete Hadith. Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said: Janab Abu Ubaid said that Tabi' does not refer to the age of the calf, but rather it is its attribute, and it is called Tabi' when it becomes able to follow its mother for grazing, and the calf follows its mother for grazing only when it completes one year of age.

سیدنا علی رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”بکریوں کی زکوٰۃ ہر چالیس بکریوں میں ایک بکری زکوٰۃ ہے اور اگر صرف اُنتالیس بکریاں ہوں تو پھر تم پر کوئی زکوٰۃ فرض نہیں ہے اور چالیس میں ایک بکری فرض ہے۔ پھر ایک سو بیس تک تم پر زکوٰۃ نہیں ہے لیکن اگر اس سے بڑھ جائیں تو پھر دو سو تک دو بکریاں زکوٰۃ ہے اور اگر دوسو سے تعداد بڑھ جائے تو تین سو تک تین بکریاں فرض ہیں۔ پھر ہر سو بکریوں میں ایک بکری زکوٰۃ ہے اور تیس گائیوں میں ایک سالہ بچھڑا یا بچھڑی زکوٰۃ ہے اور چالیس گائیوں میں دو سالہ بچھڑا زکوٰۃ ہے اور کام کرنے والے بیل یا گائیوں میں زکوٰۃ نہیں ہے۔“ پھر مکمّل حدیث بیان کی۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں جناب ابوعبید کہتے ہیں کہ تبیع سے مراد بچھڑے کی عمر نہیں ہے بلکہ یہ اس کی صفت ہے اور اسے تبیع اس وقت کہتے ہیں جب وہ چرنے کے لئے اپنی ما ں کے پیچھے جانے پر قادر ہو جاتا ہے اور بچھڑا چرنے کے لئے اپنی ماں کی اتباع اُسی وقت کرتا ہے جب اُس کی عمر ایک سال مکمّل ہو جاتی ہے۔

Sayyiduna Ali Radi Allahu Anhu Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ke aap ne farmaya: “Bakriyon ki zakat har chalis bakriyon mein ek bakri zakat hai aur agar sirf untalis bakriyan hon to phir tum par koi zakat farz nahin hai aur chalis mein ek bakri farz hai. Phir ek sau bees tak tum par zakat nahin hai lekin agar is se barh jayen to phir do sau tak do bakriyan zakat hai aur agar dosau se tadaad barh jaye to teen sau tak teen bakriyan farz hain. Phir har sau bakriyon mein ek bakri zakat hai aur tees gaiyon mein ek saalha bachhra ya bachhri zakat hai aur chalis gaiyon mein do saalha bachhra zakat hai aur kaam karne wale bail ya gaiyon mein zakat nahin hai.“ Phir mukmmal hadees bayan ki. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain janab Abu Ubaid kahte hain ke tabiya se murad bachhre ki umar nahin hai balkeh yeh is ki sifat hai aur ise tabiya us waqt kahte hain jab woh charne ke liye apni maan ke peeche jaane par qaadir ho jata hai aur bachhra charne ke liye apni maan ki ittiba usi waqt karta hai jab us ki umar ek saal mukammal ho jati hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْجِرَارُ بِالْفُسْطَاطِ، حَدَّثَنَا أَبِي . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ تَمَامٍ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، وَرَجُلٍ آخَرٍ سَمَّاهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ زُهَيْرٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنْ أَحْسَبُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَحَبُّ إِلَيَّ، وَعَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَفِي الْغَنَمِ وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ شَاةً شَاةٌ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ إِلا تِسْعَةٌ وَثَلاثِينَ فَلَيْسَ عَلَيْكَ شَيْءٌ، وَفِي الأَرْبَعِينَ شَاةٌ، ثُمَّ لَيْسَ عَلَيْكَ فِيهَا شَيْءٌ حَتَّى تَبْلُغَ عِشْرِينَ وَمِائَةٍ، فَإِنْ زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ، فَفِيهَا شَاتَانِ إِلَى الْمِائَتَيْنِ، فَإِنْ زَادَتْ عَلَى الْمِائَتَيْنِ شَاةٌ فِيهَا أَيْ فَفِيهَا" ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو: أَوْ فَفِيهَا ثَلاثٌ إِلَى ثَلاثِمِائَةٍ، ثُمَّ فِي كُلِّ مِائَةٍ شَاةٌ، وَفِي الْبَقَرِ فِي ثَلاثِينَ تَبِيعٌ، وَفِي الأَرْبَعِينَ مُسِنَّةٌ، وَلَيْسَ عَلَى الْعَوَامِلِ شَيْءٌ، ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: تَبِيعٌ لَيْسَ بِسِنٍّ، إِنَّمَا هُوَ صِفَةٌ، وَإِنَّمَا سُمِّيَ تَبِيعًا إِذَا قَوِيَ عَلَى اتِّبَاعِ أُمِّهِ فِي الرَّعْيِ، وَقَالَ: إِنَّهُ لا يَقْوَى عَلَى اتِّبَاعِ أُمَّهِ فِي الرَّعْيِ إِلا أَنْ يَكُونَ حَوْلِيًّا أَيْ قَدْ تَمَّ لَهُ حَوْلٌ

Sahih Ibn Khuzaymah 2271

Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that there is no Zakat on animals that are used for plowing the land.


Grade: Sahih

سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ زمین میں ہل چلانے کے لئے استعمال ہونے والے جانوروں میں زکوٰۃ نہیں ہے۔

Sayyiduna Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh zameen mein hal chalane ke liye istemal hone wale janwaron mein zakat nahin hai.

حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ يَزِيدَ حَدَّثَهُ , أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ , أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ: " لَيْسَ عَلَى مُثِيرِ الأَرْضِ زَكَاةٌ"