Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that I used to braid the hair of the sacrificial camels of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) with these two hands of mine. In the narration of Janab Makhzomi, the words "these two" are not mentioned.
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے قربانی کے اونٹوں کے ہار اپنے ان دو ہاتھوں سے بٹا کرتی تھی۔ جناب مخزومی کی روایت ہیں”هاتين“ (ان دو) کے لفظ کا ذکر موجود نہیں۔
Sada Aisha raziallahu anha bayan karti hain keh mein Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke qurbani ke oonton ke haar apne in do hathon se bata karti thi. Janab Makhzomi ki riwayat hai “Hatain” (in do) ke lafz ka zikar mojood nahi.
ثنا ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ الْعَطَّارُ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: " كُنْتُ أَفْتِلُ قَلائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِيَّ هَاتَيْنِ" ، لَمْ يَذْكُرِ الْمَخْزُومِيُّ هَاتَيْنِ