Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that when the moon of Dhul Hijjah was about to appear (for Hajj), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever intends to perform only Hajj, let him assume Ihram for Hajj only (and make the intention for Ifrad Hajj), and whoever intends to perform only Umrah, let him assume Ihram for Umrah." So, some of us assumed Ihram for Hajj and some of us assumed Ihram for Umrah.
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ہم ذوالحجہ کا چاند نکلنے کے قریب قریب (حج کے لئے) نکلے۔ تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص صرف حج کا احرام باندھنا چاہے وہ صرف حج کا احرام باندھ لے (اور حج افراد کی نیت کرلے) اور جو شخص صرف عمرے کا احرام باندھنا چاہے تو وہ عمرے کا احرام باندھ لے۔“ چنانچہ ہم میں سے کچھ لوگوں نے حج کا احرام باندھا اور کچھ نے عمرے کا احرام باندھا۔
Sayyida Ayesha raza Allah anha bayan karti hain ke hum Zul-Hajjah ka chand nikalne ke qareeb qareeb (Hajj ke liye) nikle. To Nabi Akram sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Jo shakhs sirf Hajj ka ehram bandhna chahe wo sirf Hajj ka ehram bandh le (aur Hajj afrad ki niyyat kar le) aur jo shakhs sirf Umrah ka ehram bandhna chahe to wo Umrah ka ehram bandh le.” Chunanche hum mein se kuch logon ne Hajj ka ehram bandha aur kuch ne Umrah ka ehram bandha.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ: خَرَجْنَا مُوَافِينَ هِلالَ ذِي الْحِجَّةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِحَجٍّ، فَلْيُهِلَّ بِحَجٍّ، وَمَنْ شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ" ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ