7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the permissibility of combining Hajj and Umrah, performing them separately, or performing Tamattu' (Umrah followed by Hajj).

بَابُ إِبَاحَةِ الْقِرَانِ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، وَالْإِفْرَادِ، وَالتَّمَتُّعِ،

Sahih Ibn Khuzaymah 2604

Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that when the moon of Dhul Hijjah was about to appear (for Hajj), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever intends to perform only Hajj, let him assume Ihram for Hajj only (and make the intention for Ifrad Hajj), and whoever intends to perform only Umrah, let him assume Ihram for Umrah." So, some of us assumed Ihram for Hajj and some of us assumed Ihram for Umrah.


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ہم ذوالحجہ کا چاند نکلنے کے قریب قریب (حج کے لئے) نکلے۔ تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص صرف حج کا احرام باندھنا چاہے وہ صرف حج کا احرام باندھ لے (اور حج افراد کی نیت کرلے) اور جو شخص صرف عمرے کا احرام باندھنا چاہے تو وہ عمرے کا احرام باندھ لے۔“ چنانچہ ہم میں سے کچھ لوگوں نے حج کا احرام باندھا اور کچھ نے عمرے کا احرام باندھا۔

Sayyida Ayesha raza Allah anha bayan karti hain ke hum Zul-Hajjah ka chand nikalne ke qareeb qareeb (Hajj ke liye) nikle. To Nabi Akram sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Jo shakhs sirf Hajj ka ehram bandhna chahe wo sirf Hajj ka ehram bandh le (aur Hajj afrad ki niyyat kar le) aur jo shakhs sirf Umrah ka ehram bandhna chahe to wo Umrah ka ehram bandh le.” Chunanche hum mein se kuch logon ne Hajj ka ehram bandha aur kuch ne Umrah ka ehram bandha.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ: خَرَجْنَا مُوَافِينَ هِلالَ ذِي الْحِجَّةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِحَجٍّ، فَلْيُهِلَّ بِحَجٍّ، وَمَنْ شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ" ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ

Sahih Ibn Khuzaymah 2605

Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and some of his companions assumed Ihram for Hajj. And some companions assumed Ihram for both Hajj and Umrah, and some assumed Ihram for only Umrah. The narration of Abdullah ibn Jabir does not contain the words "and some companions also assumed Ihram for Hajj." And it has been added with the words that Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said, "I was also among those who assumed Ihram for both Hajj and Umrah together."


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اور آپ کے کچھ صحابہ کرام نے حج کا احرام باندھا۔ اور کچھ صحابہ نے حج اور عمرے کا احرام باندھا اور کچھ نے صرف عمرے کا احرام باندھا۔ حضرت عبدالجبار کی روایت میں یہ الفاظ نہیں ہیں کہ اور کچھ صحابہ نے بھی حج کا احرام باندھا۔ اور ان الفاظ کا اضافہ بیان کیا ہے کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ میں بھی ان لوگوں میں شامل تھی جنہوں نے حج اور عمرے کا اکٹھا احرام باندھا تھا۔

Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne aur aap ke kuch sahaba karam ne Hajj ka ehram bandha aur kuch sahaba ne Hajj aur Umrah ka ehram bandha aur kuch ne sirf Umrah ka ehram bandha Hazrat Abdullah bin Jabbar ki riwayat mein yeh alfaz nahin hain keh aur kuch sahaba ne bhi Hajj ka ehram bandha aur in alfaz ka izafa bayan kya hai keh Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha farmati hain keh main bhi in logon mein shamil thi jinhon ne Hajj aur Umrah ka akatha ehram bandha tha

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ ، قَالا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: " أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ وَأَهَلَّ بِهِ نَاسٌ، وَأَهَلَّ نَاسٌ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، وَأَهَلَّ نَاسٌ بِالْعُمْرَةِ" ، لَمْ يَقُلْ عَبْدُ الْجَبَّارِ: وَأَهَلَّ بِهِ نَاسٌ، وَزَادَ قَالَتْ: فَكُنْتُ فِيمَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ