Abdullah bin Haneen narrated that there was a difference of opinion between Masroor bin Mukhramh and Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) about washing the head during the state of Ihram. Once the narrator said that there was a difference of opinion regarding the washing of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) head (during the state of Ihram). So they sent me to Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him) to ask him about this matter. I went to him at 'Urj well and found him performing Ghusl (ritual bath) between the two wooden structures of the well. I greeted him. When he saw me, he covered his chest with a cloth, until I saw his chest. I said, "Your nephew, Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), has sent me to you so that I may ask you how you saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) wash his head during the state of Ihram." So he asked for a bucket of water, poured some water from it over his head, then rubbed the front and back of his head with his hands, and said, "This is how I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) doing it." Abdullah bin Haneen said, "I went to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) and informed him, upon which Masroor (may Allah be pleased with him) said to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), 'I will never argue with you about any matter after this.'"
Grade: Sahih
جناب عبد اللہ بن حنین بیان کرتے ہیں کہ سیدنا مسور بن مخرمہ اور ابن عباس رضی اللہ عنہم کا عرج مقام پر محرم کے اپنا سر دھونے کے بارے میں اختلاف ہو گیا۔ ایک مرتبہ راوی نے کہا کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم (کے حالت احرام میں) اپنا سر مبارک دھونے کے بارے میں اختلاف ہوگیا۔ تو انہوں نے مجھے سیدنا ابو ایوب رضی اللہ عنہ کی خدمت میں یہ مسئلہ پوچھنے کے لئے بھیجا۔ میں اُن کے پاس عرج مقام پر حاضر ہوا تو وہ کنویں کی دو لکڑیوں کے درمیان غسل کر رہے تھے۔ میں نے اُنہیں سلام کیا۔ اُنہوں نے جب مجھے دیکھا تو کپڑا اپنے سینے پر لپیٹ لیا حتّیٰ کہ میں نے اُن کے سینے کو دیکھا۔ میں نے عرض کیا، مجھے آپ کے بھتیجے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے آپ کی خدمت میں بھیجا ہے کہ میں آپ سے دریافت کروں کہ آپ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو حالت احرام میں اپنا سر مبارک کیسے دھوتے ہوئے دیکھا تھا۔ لہٰذا اُنہوں نے پانی کا ایک ڈول منگوایا، اس میں سے پانی انڈیلا اور اپنے سر پر بہایا۔ پھر اپنے سر کے اگلے اور پچھلے حصّے کو ہاتھوں سے ملا۔ اور فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس طرح کرتے ہوئے دیکھا تھا۔ جناب عبداللہ بن حنین کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کو آ کر بتایا تو سیدنا مسور رضی اللہ عنہ، سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے کہنے لگے کہ میں اس کے بعد کبھی بھی آپ سے کسی مسئلے میں بحث و تکرار نہیں کروںگا۔
Janab Abdullah bin Hunain bayan karte hain ki Sayyiduna Miswar bin Makhrama aur Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma ka Arafat mein Muharram ke apna sar dhone ke bare mein ikhtilaf ho gaya. Ek martaba raavi ne kaha ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam (ke halat ehram mein) apna sar mubarak dhone ke bare mein ikhtilaf ho gaya. To unhon ne mujhe Sayyiduna Abu Ayyub Radi Allahu Anhu ki khidmat mein yeh masla poochne ke liye bheja. Mein unke paas Arafat mein hazir hua to woh kuyen ki do lakdiyon ke darmiyan ghusl kar rahe the. Mein ne unhen salam kiya. Unhon ne jab mujhe dekha to kapda apne seene par lapet liya hatta ki mein ne unke seene ko dekha. Mein ne arz kiya, mujhe aapke bhateeje Sayyiduna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma ne aap ki khidmat mein bheja hai ki mein aapse darkhwast karoon ki aap ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko halat ehram mein apna sar mubarak kaise dhote hue dekha tha. Lihaza unhon ne pani ka ek dol mangwaya, usme se pani undela aur apne sar par bahaya. Phir apne sar ke agle aur pichle hisse ko hathon se mila. Aur farmaya ki mein ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko is tarah karte hue dekha tha. Janab Abdullah bin Hunain kehte hain ki mein ne Sayyiduna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma ko aa kar bataya to Sayyiduna Miswar Radi Allahu Anhu, Sayyiduna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se kehne lage ki mein iske baad kabhi bhi aapse kisi masle mein bahas wa takrar nahin karunga.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حسينٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: امْتَرَى الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ، وَابْنُ عَبَّاسٍ وَهُمَا بِالْعَرْجِ فِي غُسْلِ الْمُحْرِمِ رَأْسَهُ، وَقَالَ مَرَّةً فِي غَسْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ، فَأَرْسَلُونِي إِلَى أَبِي أَيُّوبَ أَسْأَلُهُ، فَأَتَيْتُهُ بِالْعَرْجِ، وَهُوَ يَغْتَسِلُ بَيْنَ قَرْنَيِ الْبِئْرِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمَّا رَآنِي ضَمَّ الثَّوْبَ إِلَى صَدْرِهِ حَتَّى كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى صَدْرِهِ، فَقُلْتُ: إِنَّ ابْنَ أَخِيكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ أَسْأَلُكَ: كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ؟" فَأَمَرَ بِدَلْوٍ فَصَبَّ، فَأَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ، فَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأَدْبَرَ بِهِمَا فِي رَأْسِهِ ، وَقَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ"، فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ لَهُ الْمِسْوَرُ: لا أُمَارِيكَ فِي شَيْءٍ بَعْدَهَا أَبَدًا