7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the Evidence That the Prophet, Peace Be Upon Him, Ordered Ka'b to Shave His Head and Redeem by Fasting, Charity, or Sacrifice

بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ كَعْبًا أَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَلْقِ رَأْسِهِ وَيَفْتَدِي بِصِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ،

Sahih Ibn Khuzaymah 2677

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ka'b bin 'Ujrah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by him while he was lighting a fire under a pot. At that time, lice were falling on his face. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Are these lice bothering you?" He said: Yes, O Messenger of Allah. So, this verse was revealed: "Then a ransom (is prescribed) of either fasting or feeding the poor or offering sacrifice." (Al-Baqarah 2:196) (For the one who is prevented from shaving his head in the state of Ihram). So, he may either fast, or give charity, or offer a sacrifice. Therefore, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded him while the Companions were still in Hudaibiyah. And he did not tell them that they would shave their heads in Hudaibiyah, rather the Companions desired to enter Makkah (and perform 'Umrah). So, when Allah, the Exalted, revealed the verse of ransom, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded Sayyiduna Ka'b bin 'Ujrah (may Allah be pleased with him) to "shave his head and fast for three days or feed six needy people with one Faraq (three Sa's) of grain or slaughter a goat (and distribute it among the poor)."

سیدنا کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اُن کے پاس سے گزرے جبکہ وہ ہنڈیا کے نیچے آگ جلا رہے تھے۔ اُس وقت اُن کی جوئیں اُن کے چہرے پر گر رہی تھیں۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا تمہیں یہ جوئیں تکلیف دے رہی ہیں؟“ انہوں نے عرض کیا کہ جی ہاں، اے اللہ کے رسول۔ تو یہ آیت نازل ہوئی «‏‏‏‏فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ» ‏‏‏‏ [ سورة البقرة: 196 ] ”(جوشخص حالت احرام میں سر منڈوائے) تو وہ فدیے میں روزے رکھے یا صدقہ کرے یا قربانی کرے۔“ لہٰذا نبی نے اُنہیں حُکم دیا کہ جبکہ ابھی صحابہ کرام حدیبیہ ہی میں تھے۔ اور آپ نے انہیں یہ نہیں بتایا تھا کہ وہ حدیبیہ ہی میں سر منڈوائیں گے، صحابہ کرام کی خواہش تو یہ تھی کہ وہ مکّہ مکرّمہ میں داخل ہوںگے (اور عمرہ ادا کریںگے) چنانچہ اللہ تعالیٰ نے فدیہ والی آیت نازل فرمادی تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نےسیدنا کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ کو حُکم دیا کہ ”وہ اپنا سر منڈوالیں اور تین روزے رکھیں یا ایک فرق (تین صاع) اناج چھ مسکینوں کو کھلا دیں یا ایک بکری ذبح کردیں (اور غرباء میں تقسیم کردیں)۔“

Sayyiduna Kaab bin Ujrah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam un ke pass se guzre jabke woh handi ke neeche aag jala rahe the. Us waqt un ki joon un ke chehre par gir rahi thin. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Kya tumhen ye joon takleef de rahi hain?" Unhon ne arz kiya ki ji haan, aye Allah ke Rasool. To ye aayat nazil hui "Fafidiyatun min siyamina aw sadaqatin aw nusukin" [Surah Al-Baqarah: 196] "(Joshaks halat ehram mein sar mundwaye) to woh fidye mein rozy rakhe ya sadqah kare ya qurbani kare." Lehaza Nabi ne unhen hukum diya ki jabke abhi Sahaba Kiram Hudaibiya hi mein the. Aur Aap ne unhen ye nahi bataya tha ki woh Hudaibiya hi mein sar mundwayenge, Sahaba Kiram ki khwahish to ye thi ki woh Makkah Mukarramah mein dakhil honge (aur Umrah ada karenge) chunancha Allah Ta'ala ne fidya wali aayat nazil farmadi to Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne Sayyiduna Kaab bin Ujrah Radi Allahu Anhu ko hukum diya ki "woh apna sar mundwalen aur teen rozy rakhen ya ek farq (teen saa) anaj chhe miskino ko khila den ya ek bakri zabah karen (aur ghurba mein taqseem kar den)."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، وَالثَّوْرِيُّ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ وَهُوَ يُوقِدُ تَحْتَ بُرْمَةٍ، أَوْ قَالَ: تَحْتَ قِدْرٍ، وَالْقَمْلُ تَتَسَاقَطُ عَلَى وَجْهِهِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُؤْذِيكَ هَذِهِ؟" فَقَالَ: نَعَمْ، يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَنَزَلَتْ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ سورة البقرة آية 196، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ بِالْحُدَيْبِيَةِ، وَلَمْ يُبَيِّنْ لَهُمْ أَنَّهُمْ يَحْلِقُونَ بِهَا وَهُمْ عَلَى طَمَعٍ أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: الْفِدْيَةَ،" فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحْلِقَ وَيَصُومَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينٍ، أَوْ يَذْبَحَ شَاةً" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: خَبَرُ شِبْلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ مِنْ هَذَا الْبَابِ أَيْضًا، خَرَّجْتُهُ فِي الْبَابِ الَّذِي يَلِي هَذَا