7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on kissing the Black Stone if possible without causing harm to others

بَابُ تَقْبِيلِ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ إِذَا تَمَّ تَقْبِيلُهُ مِنْ غَيْرِ إِيذَاءِ الْمُسْلِمِ

Sahih Ibn Khuzaymah 2711

Our master Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrates that Umar (may Allah be pleased with him) kissed the Black Stone and said, "Beware, by Allah, I know well that you are but a stone (that cannot benefit or harm). And if I had not seen the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) kissing you, I would not have kissed you." Amr says that Zaid bin Aslam narrated to me a similar Hadith from his father, Aslam.


Grade: Sahih

سیدنا عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے حجراسود کو بوسہ دیا تو فرمایا کہ آگاه رہ، الله کی قسم کہ مجھے خوب علم ہے کہ تُو ایک پتھر ہی ہے (جو کسی نفع و نقصان کا مالک نہیں) اور اگر میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو تجھے بوسہ دیتے ہوئے نہ دیکھا ہوتا تو میں تجھے بوسہ نہ دیتا۔ جناب عمرو کہتے ہیں کہ مجھے زید بن اسلم نے اپنے والد گرامی اسلم سے اسی طرح حدیث بیان کی ہے۔

Sayyidaana Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain ki Sayyidaana Umar Radi Allahu Anhu ne Hajar Aswad ko bosa diya to farmaya ki aagah reh, Allah ki qasam ki mujhe khoob ilm hai ki tu ek pathar hi hai (jo kisi nafa nuqsan ka malik nahi) aur agar main ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko tujhe bosa dete huye na dekha hota to main tujhe bosa na deta. Janab Amro kahte hain ki mujhe Zaid bin Aslam ne apne walid girami Aslam se isi tarah hadees bayan ki hai.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ بنُ يَزِيدَ ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، أَنَّ أَبَاهُ ، حَدَّثَهُ قَالَ: قَبَّلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الْحَجَرَ، فَقَالَ:" أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّكَ حَجَرٌ، وَلَوْلا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ" ، قَالَ عَمْرٌو: وَحَدَّثَنِي بِمِثْلِهَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ أَسْلَمَ