Ja'far ibn Muhammad narrates from his father that he said: We were in the presence of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with them both), then he narrated the complete hadith and said: Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reached Arafah (without staying in Muzdalifah and Wadi Arafah, etc.). When the sun had passed its zenith, he ordered that a saddle be placed on his she-camel, Qaswa. So, a saddle was placed on it. Then he mounted it and came to the middle of Wadi Arafah and addressed the people. He said: “Verily, your blood and your wealth are sacred to one another, just as this day of yours is sacred in this month, in this city of yours. Beware, the deeds of the pre-Islamic period are also abolished. I am the first to forgive the murder of Ibn Rabi'ah ibn al-Harith, who was suckled among the Banu Sa'd and was killed by the people of Hudhail. All interest from the pre-Islamic period is also abolished. I am the first to abolish the interest of my family, starting with the interest of Abbas ibn Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him). Fear Allah concerning women, for you have taken them as a trust from Allah, and you have made their private parts lawful to yourselves by the word of Allah. Your right over them is that they should not allow anyone whom you dislike to sit on your bedding. If they do so, then you can discipline them lightly. Their right over you is that you should provide them with food, clothing, and shelter according to the norms. I am leaving among you something which if you adhere to, you will never go astray: the Book of Allah (the Quran). And you will be asked about me (on the Day of Judgment), so what will you say?” The Companions replied: "We testify that you have conveyed the messages of your Lord, fulfilled your duty towards your ummah, and advised us sincerely." So he raised his index finger towards the sky and then pointed it towards the people, saying: “O Allah, bear witness. O Allah, bear witness." Imam Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: “I have clarified in the Book of Marriage that his statement, ‘do not allow anyone whom you dislike to sit on your bedding,’ means that they should not allow anyone you dislike to tread on your bedding. Do not allow anyone to sit on it whom you dislike, as the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Do not sit on someone's private seating area without their permission.' A man's bed is also his private seating area. It does not mean that they should not allow anyone whom you dislike to have sexual intercourse with them, as some ignorant people have assumed.”
جناب جعفر بن محمد اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ اُنہوں نے فرمایا کہ ہم سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کی خدمت میں حاضر ہوئے، پھر مکمّل حدیث بیان کی اور فرمایا کہ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم (مزدلفہ اور وادی عرفہ وغیرہ میں رکے بغیر) عرفات پہنچ گئے، جب سورج ڈھل گیا تو آپ نے اپنی اونٹنی قصواء پر کجاوہ رکھنے کا حُکم دیا تو اُس پر کجاوہ رکھ دیا گیا۔ پھر آپ اُس پر سوار ہوکر وادی عرفات کے وسط میں تشریف لائے تو لوگوں سے خطاب فرمایا، آپ نے فرمایا: ”بیشک تمہارے خون اور تمہارے مال تم پر اسی طرح حرام ہیں جس طرح تمہارے اس شہر میں اس مہینے میں تمہارا آج کا دن حرمت والا ہے۔ خبردار، جاہلیت میں کئے گئے عمل بھی رائیگاں ہیں۔ میں اپنے مقتولوں میں سے سب سے پہلے ابن ربیعہ بن حارث کا قتل معاف کرتا ہوں، وہ بنی سعد میں دودھ پیتے تھے تو قبیلہ ہذیل کے لوگوں نے اسے قتل کر دیا تھا۔ جاہلیت کا تمام سود بھی کالعدم ہے میں اپنے خاندان کے سود میں سے سب سے پہلے سیدنا عباس بن عبد المطلب (رضی اللہ عنہ) کا سود (جو لوگوں کے ذمے ہے) سب معاف کرتا ہوں۔ عورتوں کے بارے میں اللہ سے ڈرنا کیونکہ تم نے اللہ کی امانت کے ساتھ انہیں حاصل کیا ہے۔ اور اللہ تعالیٰ کے کلمے کے ساتھ ان کی شرمگاہوں کو اپنے لئے حلال کیا ہے۔ ان پر تمہارا حق یہ ہے کہ وہ تمہارے بستر پر تمہارے ناپسندیدہ شخص کو نہ بیٹھنے دیں، اگر وہ یہ کام کریں تو تم اُنہیں ہلکی پھکی سزا دے سکتے ہو، اُن کا تم پر یہ حق ہے کہ تم اُنہیں دستور کے مطابق کھانا پینا اور لباس مہیا کرو۔ اور بیشک میں تمہارے اندر ایک ایسی چیز چھوڑ کر جا رہا ہوں کہ تم جب تک اس پر عمل پیرا رہوگے کبھی گمراہ نہیں ہوگے۔ وہ اللہ کی کتاب قرآن مجید ہے۔ اور (قیامت کے روز) تم سے میرے بارے میں پوچھا جائیگا تو تم کیا جواب دو گے؟“ صحابہ کرام نے عرض کیا کہ ہم گواہی دیتے ہیں کہ آپ نے اپنے رب کے تمام پیغامات پہنچا دیے ہیں۔ اور اپنی اُمّت کی خیر خواہی کا حق بھی خوب ادا کیا ہے، اور آپ نے اپنی ذمہ داری احسن طریقے سے پوری کردی ہے۔ تو آپ نے اپنی شہادت کی انگلی آسمان کی طرف بلند کرکے سامعین پر جھکاتے ہوئے فرمایا: ”اے اللہ، گواہ ہو جا۔ اے اللہ، گواہ ہو جا۔ امام ابو بکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ میں نے کتاب النکاح میں وضاحت کر دی ہے کہ آپ کا فرمان ”تمہارے بستر پر تمہارے ناپسندیدہ شخص کو نہ بیٹھنے دیں“ کا مطلب یہ ہے کہ وہ تمہارے بستر کو کسی ناپسندیدہ اشخاص کے قدموں تلے نہ روندیں۔ کسی کو اس پر نہ بیٹھنے دیں جسے تم ناپسند کرتے ہو۔ جیسا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا فرمان ہے کہ ”تم کسی شخص کی خصوصی نشست پر اُس کی اجازت کے بغیر نہ بیٹھو۔“ آدمی کا بستر بھی اس کی خصوصی نشست گاہ ہوتا ہے۔ آپ کے اس فرمان کا یہ مطلب نہیں کہ وہ تمہارے کسی ناپسندیدہ شخص سے ہمبستری نہ کریں۔ جیسا کہ بعض جہلاء کو وہم ہوا ہے۔
Janab Jaffar bin Muhammad apne walid se riwayat karte hain ki unhon ne farmaya ki hum Sayyiduna Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhuma ki khidmat mein hazir hue, phir mukammal hadees bayan ki aur farmaya ki phir Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam (Muzdalifah aur Wadi-e-Arafah wagairah mein ruke baghair) Arafah pahunche, jab sooraj dhal gaya to aap ne apni untni Qaswa par kajawah rakhne ka hukum diya to us par kajawah rakh diya gaya. Phir aap us par sawar hokar Wadi-e-Arafah ke wast mein tashrif laaye to logon se khitab farmaya, aap ne farmaya: "Beshak tumhare khoon aur tumhare maal tum par isi tarah haram hain jis tarah tumhare is shehar mein is mahine mein tumhara aaj ka din hurmat wala hai. Khabar dar, jahiliyat mein kiye gaye amal bhi raigaa'n hain. Main apne maqtoolon mein se sab se pehle Ibn Rabiah bin Haris ka qatl maaf karta hun, woh Bani Saad mein doodh peete the to qabeela-e-Huzail ke logon ne use qatl kar diya tha. Jahiliyat ka tamam sood bhi kaladam hai main apne khandan ke sood mein se sab se pehle Sayyiduna Abbas bin Abdul Muttalib (Radi Allahu Anhu) ka sood (jo logon ke zimme hai) sab maaf karta hun. Auratoun ke baare mein Allah se darna kyunki tum ne Allah ki amanat ke saath unhein hasil kiya. Aur Allah Ta'ala ke kalme ke saath un ki sharmgaahon ko apne liye halal kiya. Un par tumhara haq yeh hai ki woh tumhare bistar par tumhare napasandida shakhs ko na baithne dein, agar woh yeh kaam karen to tum unhein halki phulki saza de sakte ho, un ka tum par yeh haq hai ki tum unhein dastoor ke mutaabiq khana peena aur libas muhaya karo. Aur beshak main tumhare andar ek aisi cheez chhod kar ja raha hun ki tum jab tak us par amal pera rahoge kabhi gumrah nahin honge. Woh Allah ki kitaab Quran Majeed hai. Aur (Qayamat ke roz) tum se mere baare mein poochha jayega to tum kya jawab doge?" Sahaba Karam ne arz kiya ki hum gawaahi dete hain ki aap ne apne Rab ke tamam paighamat pahuncha diye. Aur apni ummat ki khair khwahi ka haq bhi khoob ada kiya hai, aur aap ne apni zimma daari ahsen tareeqe se puri kar di hai. To aap ne apni shahadat ki ungli aasman ki taraf buland kar ke sami'een par jhatakte hue farmaya: "Aye Allah, gawah ho ja. Aye Allah, gawah ho ja. Imam Abu Bakr (rahmatullahi alaih) farmate hain ki main ne kitab-un-Nikah mein wazahat kar di hai ki aap ka farman "tumhare bistar par tumhare napasandida shakhs ko na baithne dein" ka matlab yeh hai ki woh tumhare bistar ko kisi napasandida ashkhaas ke qadmon tale na rondein. Kisi ko is par na baithne dein jise tum napasand karte ho. Jaisa ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ka farman hai ki "tum kisi shakhs ki khususi nishast par us ki ijazat ke baghair na baitho." Aadmi ka bistar bhi us ki khususi nishast gah hota hai. Aap ke is farman ka yeh matlab nahin ki woh tumhare kisi napasandida shakhs se humbistari na karen. Jaisa ki baaz jahala ko wahm hua hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ: فَأَجَازَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ، فَرُحِلَتْ لَهُ فَرَكِبَ حَتَّى أَتَى بَطْنَ الْوَادِي، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ:" إِنَّ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلا وَإِنَّ كُلَّ شَيْءٍ مِنْ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ تَحْتَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ، وَدِمَاءَ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ، وَأَوَّلُ دَمٍ أَضَعُهُ دِمَاؤُنَا: دَمُ ابْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ كَانَ مُسْتَرْضَعًا فِي بَنِي سَعْدٍ، فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ، وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ، وَأَوَّلُ رِبًّا أَضَعُهُ رِبَانَا: رِبَا الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ، اتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ، فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ، وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ، وَإِنَّ لَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لا يُوطِينَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ، فَإِنْ فَعَلْنَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ، وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ، وَإِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ إِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ كِتَابَ اللَّهِ، وَأَنْتُمْ مَسْئُولُونَ عَنِّي مَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ؟" فَقَالُوا: نَشْهَدُ إِنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاتِ رَبِّكَ، وَنَصَحْتَ لأُمَّتِكَ، وَقَضَيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ، فَقَالَ بِأُصْبُعِهِ السَّبَّابَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى السَّمَاءِ، وَيُنَكِّسُهَا إِلَى النَّاسِ:" اللَّهُمَّ اشْهَدْ، اللَّهُمَّ اشْهَدْ" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَدْ بَيَّنْتُ فِي كِتَابِ النِّكَاحِ أَنَّ قَوْلَهُ: لا يُوطِينَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ، إِنَّمَا أَرَادَ وَطْءَ الْفِرَاشِ بِالأَقْدَامِ، كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لا تَجْلِسْ عَلَى تَكْرُمَتِهِ إِلا بِإِذْنِهِ، وَفِرَاشُ الرَّجُلِ تَكْرِمَتُهُ هُوَ، وَلَمْ يَرِدْ مَا يَتَوَهَّمُهُ الْجُهَّالُ إِنَّمَا أَرَادَ وَطْءَ الْفُرُوجِ