Aisha, may Allah be pleased with her, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sacrificed a cow on behalf of his pure wives. These are the words of the narration of 'Abdul Jabbar and 'Ali. In the narration of Abu Musa, the words are: When Aisha, may Allah be pleased with her, began menstruating in Sarif before entering Mecca, the Prophet, peace and blessings be upon him, said to her, "Perform all the rites of Hajj like the other pilgrims except for circumambulating the Ka'aba." Aisha, may Allah be pleased with her, said, "Then, when we were in Mina, some beef was brought to me. I asked, 'What meat is this?' Sahabah Karam replied, 'The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, has slaughtered a cow on behalf of his wives.'"
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی ازواج مطہرات کی طرف سے ایک گائے قربان کی۔ یہ الفاظ جناب عبدالجبار اور علی کی روایت کے ہیں۔ جناب ابوموسیٰ کی روایت کے الفاظ یہ ہیں کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا مکّہ میں داخل ہونے سے پہلے ہی مقام سرف پر جب حائضہ ہوگئیں تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اُن سے فرمایا: ”بیت اللہ شریف کے طواف کے علاوہ باقی تمام اعمال اسی طرح کرتی رہو جس طرح دیگر حاجی کرتے ہیں۔“ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ پھر جب ہم منیٰ میں تھے تو میرے پاس گائے کا گوشت لایا گیا، میں نے پوچھا کہ یہ کیسا گوشت ہے؟ صحابہ کرام نے عرض کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی بیویوں کی طرف سے ایک گائے ذبح کی ہے۔
Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain ke Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne apni azwaj e mutahharaat ki taraf se ek gaaye qurban ki Yeh alfaz janab abdul jabbar aur ali ki riwayat ke hain Janab abumusah ki riwayat ke alfaz yeh hain ke sayyida Ayesha Radi Allahu Anha makkah mein dakhil hone se pehle hi maqam e sarf par jab haiza hogayi to nabi e kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne unse farmaya baitullah sharif ke tawaf ke ilawa baqi tamam amal isi tarah karti raho jis tarah deegar hajj karte hain Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha farmati hain ke phir jab hum mina mein thay to mere pass gaaye ka gosht laya gaya maine pucha ke yeh kaisa gosht hai sahaba e kiram ne arz kiya ke Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne apni biwion ki taraf se ek gaaye zibah ki hai
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ . ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، " أَضْحَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرَةِ" ، هَذَا لَفْظُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، وَعَلِيٌّ، فَأَمَّا أَبُو مُوسَى، فَإِنَّهُ قَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا،" وَحَاضَتْ بِسَرِفَ قَبْلَ أَنْ تَدْخُلَ مَكَّةَ، فَقَالَ لَهَا: أَفْضِي مَا يُفْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لا تَطُوفِي بِالْبَيْتِ"، قَالَتْ: فَلَمَّا كُنَّا بِمِنًى أَتَيْتُ بِلَحْمِ بَقَرٍ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ قَالُوا:" ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَزْوَاجِهِ بِالْبَقَرِ"