Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: We went out with the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, for Hajj-al-Wida (the Farewell Pilgrimage). The Mother of the Believers said, "Those who assumed Ihram for 'Umrah performed Tawaf of the Ka'bah, Sa'i between Safa and Marwa and then ended their Ihram. Then, they came back from Mina (on the 10th of Dhul-Hijjah) and performed another Tawaf (for Ziyarah) (and Sa'i between Safa and Marwa)."
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ حجۃ الوداع میں حج کے لئے نکلے۔ اماں جی فرماتی ہیں کہ جن لوگوں نے عمرے کا احرام باندھا تھا اُنھوں نے بیت اللہ شریف کا طواف کیا، صفا اور مروہ کی سعی کی پھر احرام کھول دیا، پھر اُنھوں نے (دس ذوالحجہ کو) منیٰ سے واپس آ کر اپنے لئے ایک اور طواف (زیارت) کیا (اور صفا مروہ کی سعی کی)۔
Sada Aisha raza Allah anha bayan karti hain kay hum Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam kay sath Hajj ul wida mein Hajj kay liye niklay, Amma jee farmati hain kay jin logon nay Umrah ka ehraam bandha tha unhon nay Baitullah Shareef ka tawaf kya, Safa aur Marwah ki saee ki phir ehraam khol diya, phir unhon nay (dus zul hajja ko) Mina se wapas aakar apne liye aik aur tawaf (ziyarat) kiya (aur Safa Marwah ki saee ki).
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ. وحَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَزَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ:" خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ"، قَالَتْ: " فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ"