7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the traveler being advised to say 'Allahu Akbar' when ascending heights and to say 'Subhan Allah' when descending.

بَابُ وَصِيَّةِ الْمُسَافِرِ بِالتَّكْبِيرِ عِنْدَ صُعُودِ الشَّرَفِ وَالتَّسْبِيحِ عِنْدَ الْهُبُوطِ

Sahih Ibn Khuzaymah 2561

Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: A man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "I am setting out on a journey, so please advise me." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I advise you to fear Allah and to say 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest) on every high ground." Then when the man left, he (peace and blessings of Allah be upon him) said (in supplication): "O Allah, fold up the earth for him and make his journey easy for him."


Grade: Hasan

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا، وہ سفر پر جارہا تھا۔ تو اُس نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، مجھے نصحیت فرمائیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمہیں اللہ تعالیٰ کا تقویٰ اختیار کرنے اور ہر بلند جگہ چڑھتے ہوئے اللہ اکبر پڑھنے کی نصیحت کرتا ہوں۔“ پھر جب وہ شخص چلا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے (اُس کے لئے) یہ دعا فرمائی: «‏‏‏‏اللَّهُمَّ أزْوِلَهُ اْلأرْضَ وَهَوِّنْ عَلَيْهِ السَّفَرَ» ‏‏‏‏ ”اے اللہ اس کے سفر کی مسافت کو لپیٹ دے اور اس کے سفر کو آسان بنادے۔“

Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh ek shakhs Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua, woh safar per ja raha tha. Tou usne arz kiya keh aye Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam, mujhe nasihat farmaein. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Mein tumhein Allah Ta’ala ka taqwa ikhtiyar karne aur har buland jagah chadhte hue Allahu Akbar padhne ki nasihat karta hun.” Phir jab woh shakhs chala gaya tou Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne (uske liye) yeh dua farmai: “Allahumma azwilhu al-arda wa hawwin alaihi as-safar” “Aye Allah uske safar ki masafat ko lapet de aur uske safar ko aasan bana de.”

حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ الْقُرَشِيُّ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ سَفَرًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوْصِنِي، قَالَ: " أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ، وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ"، فَلَمَّا مَضَى، قَالَ:" اللَّهُمَّ ازْوِ لَهُ الأَرْضَ، وَهَوِّنْ عَلَيْهِ السَّفَرَ"

Sahih Ibn Khuzaymah 2562

Sayyiduna Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that when we used to climb an incline (during a journey), we would recite Takbir (Allahu Akbar) and when we would descend, we would glorify Allah (Subhanallah).


Grade: Sahih

سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم (سفر کے دوران) جب کوئی چڑھائی چڑھتے تو تکبیر پڑھتے اور جب نیچے اترتے تو اللہ تعالیٰ کی تسبیح بیان کرتے (سبحان اللہ کہتے)۔“

Sayyidna Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh hum (safar ke doran) jab koi charhai charhte toh takbeer parhte aur jab neeche utarte toh Allah Ta'ala ki tasbeeh bayan karte (Subhan Allah kahte).

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، حَدَّثَنَا حَصِينُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: " كُنَّا إِذَا صَعِدْنَا كَبَّرْنَا، وَإِذَا هَبَطْنَا سَبَّحْنَا"