2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Praying in Sandals
بَابُ الصَّلَاةِ فِي النَّعْلَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
‘uthmān bn ‘umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
al-faḍl bn sahlin | Al-Fadl ibn Sahl al-A'raj | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ | الفضل بن سهل الأعرج | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 1011
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to pray on a small mat. And he, peace and blessings be upon him, said: "O Aisha, remove this mat of yours from us. I fear that it might become a source of temptation for the people."
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم چھوٹی چٹائی پر نماز پڑھا کرتے تھے۔ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے عائشہ، اپنی یہ چٹائی ہم سے دور کردو، مجھے تو خدشہ پیدا ہوگیا تھا کہ کہیں یہ لوگوں کو فتنے میں نہ ڈال دے۔“
Sayyida Ayesha Raziallahu Anha se riwayat hai ke Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam chhoti chatai par namaz parha karte thay. Aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Ae Ayesha, apni yeh chatai hum se door kardo, mujhe to khudsha paida hogaya tha ke kahin yeh logon ko fitne mein na daal de."
نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، نَا يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ، وَقَالَ:" يَا عَائِشَةُ ارْفَعِي عَنَّا حَصِيرَكِ هَذَا، فَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ يَفْتِنُ النَّاسَ"