2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on Mentioning the Case of Standing After Two Rak'ahs Before Sitting by Mistake

بَابُ ذِكْرِ الْقِيَامِ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْجُلُوسِ سَاهِيًا،

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ بُحَيْنَةَ عبد الله بن مالك بن بحينة صحابي
عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عبد الرحمن بن هرمز الأعرج ثقة ثبت عالم
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد الأنصاري ثقة ثبت
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
عَبْدُ الْجَبَّارِ عبد الجبار بن العلاء العطار صدوق حسن الحديث
وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد الأنصاري ثقة ثبت
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
ابْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ علي بن خشرم المروزي ثقة
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
الْمَخْزُومِيُّ سعيد بن عبد الرحمن القرشي ثقة
ابْنِ بُحَيْنَةَ عبد الله بن مالك بن بحينة صحابي
الأَعْرَجُ عبد الرحمن بن هرمز الأعرج ثقة ثبت عالم
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ عبد الجبار بن العلاء العطار صدوق حسن الحديث

Sahih Ibn Khuzaymah 1029

Our leader, the son of Buhaina, may Allah be pleased with him, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led us in prayer - we think it was the afternoon prayer - then, when he was in the second unit of prayer, he stood up (after bowing) and did not sit (for the first tashahhud), then when he was about to say the greetings (at the end of the prayer) he performed two prostrations while sitting.

سیدنا ابن بُحینہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں نماز پڑھائی، ہمارا خیال ہے کہ وہ عصر کی نماز تھی، پھر جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم دوسری رکعت میں تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہو گئے اور (تشہد کے لئے) نہ بیٹھے (اور کھڑے ہو گئے) پھر جب سلام پھیرنے سے قبل (تشہد بیٹھے ہوئے تھے) تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے بیٹھے بیٹھے سہو کے دوسجدے کیے۔

Sayidna Ibn Buhaina RA bayan karte hain ke Rasul Allah SAW ne humain namaz parhayi hamara khayal hai ke wo Asr ki namaz thi phir jab aap SAW dusri rakat mein the to aap SAW kharay ho gaye aur tashud ke liye na baithe aur kharay ho gaye phir jab salam phirne se pehle tashud baithe hue the to aap SAW ne baithe baithe sahu ke do sajde kiye

نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ: حَفِظْتُهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي الأَعْرَجُ ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا الْمَخْزُومِيُّ ، نَا سُفْيَانُ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ، وَهَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ، قَالَ:" صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاةً نَظُنُّ أَنَّهَا الْعَصْرَ، فَلَمَّا كَانَ فِي الثَّانِيَةِ قَامَ وَلَمْ يَجْلِسْ، فَلَمَّا كَانَ قَبْلَ التَّسْلِيمِ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ، وَهُوَ جَالِسٌ"