2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on a person who mistakenly prays five units

بَابُ ذِكْرِ الْمُصَلِّي يُصَلِّي خَمْسَ رَكَعَاتٍ سَاهِيًا

NameFameRank
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Alqama Alqamah ibn Qays al-Nukha'i Trustworthy, Upright
Ibrahim Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
Mughayra ibn Ziyad Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi Trustworthy Mudallis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Bakr Muhammad ibn Bakr al-Barsani Thiqah (Trustworthy)
Muhammad ibn Yahya al-Quta'i Muhammad ibn Yahya ibn Abi Hazm Trustworthy
Ahmad ibn al-Miqdam al-'Ijli Ahmad ibn al-Muqdam al-'Ijli Trustworthy
Al-Hakam Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi Trustworthy, Reliable
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Saeed ibn Amir Sa'id ibn 'Amir al-Dab'i Trustworthy
Ziyad ibn Ayyub Ziyad ibn Ayyub al-Tusi Trustworthy Hafez
Al-Hakam Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi Trustworthy, Reliable
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Bundar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Al-Hakam Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi Trustworthy, Reliable
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abd al-Rahman Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Ya'qub ibn Ibrahim Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi Trustworthy
Abu Musa Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Al-Hakam Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi Trustworthy, Reliable
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Bundar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي
عَلْقَمَةَ علقمة بن قيس النخعي ثقة ثبت
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
مُغِيرَةَ المغيرة بن مقسم الضبي ثقة مدلس
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ محمد بن بكر البرساني ثقة
وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ محمد بن يحيى بن أبي حزم ثقة
أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ أحمد بن المقدام العجلي ثقة
الْحَكَمِ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ سعيد بن عامر الضبعي ثقة
زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ زياد بن أيوب الطوسي ثقة حافظ
الْحَكَمِ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدٌ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
بُنْدَارٌ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
الْحَكَمِ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
عَبْدُ الرَّحْمَنِ عبد الرحمن بن مهدي العنبري ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث
وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ يعقوب بن إبراهيم العبدي ثقة
أَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
الْحَكَمُ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
يَحْيَى يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
بُنْدَارٌ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ

Sahih Ibn Khuzaymah 1056

Narrated Abdullah: The Prophet (ﷺ) prayed five rak'ahs (in Zuhr). A man from the people said: Has there been an increase in the prayer? He (ﷺ) said: And what (increase) is that? He said: You prayed five rak'ahs. So he (ﷺ) offered two prostrations after he had given the greetings (i.e., after finishing the prayer). This is the narration of Muhammad bin Bakr.

سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ظہر کی پانچ رکعتیں پڑھا دیں تو لوگوں میں سے ایک شخص نے کہا کہ کیا نماز میں اضافہ کر دیا گیا ہے؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”وہ کیا (اضافہ) ہے؟“ انہوں نے عرض کی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پانچ رکعات پڑھائی ہیں۔ چنانچہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سلام پھیرنے کے بعد دوسجدے کیے۔ یہ محمد بن بکرکی حدیث ہے۔

Sayyidina Abdullah Raziallahu Anhu Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ke aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Zuhar ki panch rakatain parha deen to logon mein se ek shakhs ne kaha ke kya Namaz mein izafa kar diya gaya hai to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne poocha woh kya (izafa) hai unhon ne arz ki ke aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne panch rakaten parhaie chunancha aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne salaam phirne ke baad do sajde kiye yeh Muhammad bin Bakr ki hadees hai

نَا بُنْدَارٌ ، نَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالا: نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، ح وَحَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، نَا مُحَمَّدٌ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ ، قَالا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، كِلاهُمَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَنَّهُ صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَزِيدَ فِي الصَّلاةِ؟ فَقَالَ: وَمَا ذَاكَ؟ قَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا، قَالَ: فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَمَا سَلَّمَ" . هَذَا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ