2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Command to Be Moderate in Voluntary Prayers and the Disapproval of Overburdening Oneself with More Than One Can Handle in Voluntary Prayers
بَابُ الْأَمْرِ بِالِاقْتِصَادِ فِي صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَكَرَاهَةِ الْحَمْلِ عَلَى النَّفْسِ مَا لَا تُطِيقُهُ مِنَ التَّطَوُّعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
‘abd al-‘azīz bn ṣuhaybin | Abd al-Aziz ibn Suhayb al-Banani | Thiqah |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū ḥabīb bn muslim bn yaḥyá | Muslim ibn Yahya al-Muadhdhin | Unknown |
ibrāhīm bn mustamirrin al-baṣrī | Ibrahim ibn al-Mustamir al-Hudhali | Saduq (Trustworthy), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ | عبد العزيز بن صهيب البناني | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو حَبِيبِ بْنُ مُسْلِمِ بْنُ يَحْيَى | مسلم بن يحيى المؤذن | مجهول الحال |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُسْتَمِرٍّ الْبَصْرِيُّ | إبراهيم بن المستمر الهذلي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1181
It is narrated on the authority of Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) in a similar way to the above hadith, with the only difference being that the attendees said, “(This rope) belongs to Sayyida Maymunah bint Harith (may Allah be pleased with her).” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, “What does she do with this rope?” They replied, “She stands and prays with it, then when she gets tired, she leans on it.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) untied it and said, “When any of you prays, then when he gets tired, he should sit down.”
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مذکورہ بالا روایت کی طرح مروی ہے۔ صرف ان الفاظ کا فرق ہے کہ حاضرین نے عرض کی کہ (یہ رسّی) سیدہ میمونہ بنت حارث رضی اللہ عنہا کی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”وہ اس رسّی کے ساتھ کیا کرتی ہیں؟“ انہوں نے جواب دیا کہ وہ (اس کے ساتھ) کھڑی ہوکر نماز پڑھتی ہیں، پھر جب تھک جاتی ہیں تو اس سے سہارا لیتی ہیں۔ رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے کھول دیا اور فرمایا: ”تم میں سے کوئی شخص نماز پڑھے، پھر جب تھک جائے تو اسے بیٹھ جانا چاہیے۔“
Sayyidina Anas bin Malik raziallahu anhu se mazkora bala riwayat ki tarah marvi hai. Sirf in alfaz ka farq hai ki hazireen ne arz ki ke (ye rassi) Sayyida Maymoonah bint Haris raziallahu anha ki hai. Aap sallallahu alaihi wasallam ne poocha: “Woh is rassi ke saath kya karti hain?” Unhon ne jawab diya ke woh (is ke saath) khadi hokar namaz parhti hain, phir jab thak jati hain to is se sahaara leti hain. Rasul sallallahu alaihi wasallam ne use khol diya aur farmaya: “Tum mein se koi shakhs namaz parhe, phir jab thak jaye to use baith jana chahiye.”
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُسْتَمِرٍّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَبِيبِ بْنُ مُسْلِمِ بْنُ يَحْيَى ، مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ بَنِي رِفَاعَةَ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ نَحْوَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: قَالُوا: لِمَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَ: مَا تَصْنَعُ بِهِ؟ قَالُوا: تُصَلِّي قَائِمَةً، فَإِذَا أَعْيَتِ اعْتَمَدَتْ عَلَيْهِ، فَحَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يُصَلِّي أَحَدُكُمْ فَإِذَا أَعْيَى فَلْيَجْلِسْ"