2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Mentioning What Allah Has Specifically Granted to His Prophet (PBUH) in Sitting Prayer, Making It Equal in Reward to Standing Prayer
بَابُ ذِكْرِ مَا كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ خَصَّ بِهِ نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ الْمُصْطَفَى فِي الصَّلَاةِ قَاعِدًا فَجَعَلَ صَلَاتَهُ قَاعِدًا كَالصَّلَاةِ قَائِمًا فِي الْأَجْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī yaḥyá | Masda'a Al-Aslami | Unknown |
hilāl bn yasāfin | Hilal ibn Yasaf al-Ashja'i | Trustworthy |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
manṣūrun | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
abū mūsá | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
yūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي يَحْيَى | مصدع الأسلمي | مجهول |
هِلالِ بْنِ يَسَافٍ | هلال بن يساف الأشجعي | ثقة |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
مَنْصُورٌ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
أَبُو مُوسَى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1237
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) narrated that I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offering prayer while sitting. So I said, "I was told that you (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'The reward of the one who prays sitting is half of the reward of the one who prays standing.'" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes." But I am not like one of you." These are the words of Abu Musa's narration. Janab Bandar did not say that "Yes".
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو بیٹھ کر نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تو میں نے عرض کی، مجھے بتایا گیا تھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے: ”بیشک بیٹھ کر نماز پڑھنے والے کا اجر ثواب کھڑے ہو کر نماز پڑھنے والے سے آدھا ہے۔“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں“ لیکن میں تم میں سے کسی ایک شخص کی طرح نہیں ہوں، یہ ابوموسیٰ کی حدیث کے الفاظ ہیں۔ جناب بندار نے یہ نہیں کہا کہ ” ہاں“۔
Sayyidina Abdullah bin Amro Radi Allahu Anhuma bayan karte hain ke maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko beth kar namaz parhte hue dekha to maine arz ki, mujhe bataya gaya tha ke aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya hai: ”Beshak beth kar namaz parhne wale ka ajr sawab kharay ho kar namaz parhne wale se adha hai.“ Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ” Haan“ lekin main tum mein se kisi aik shakhs ki tarah nahin hoon, yeh Abu Musa ki hadees ke alfaz hain. Janab Bandar ne yeh nahin kaha ke ” Haan“.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ ، ح وَحَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي جَالِسًا، قُلْتُ: حُدِّثْتُ أَنَّكَ، تَقُولُ:" إِنَّ صَلاةَ الْجَالِسِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلاةَ الْقَائِمِ، قَالَ: أَجَلْ، وَلَكِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ"، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى، لَمْ يَقُلْ بُنْدَارٌ: قَالَ:" أَجَلْ"