2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Virtue of the Mosque, even if the Mosque is Small and Narrow
بَابٌ فِي فَضْلِ الْمَسْجِدِ وَإِنْ صَغُرَ الْمَسْجِدُ وَضَاقَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘aṭā’ bn abī rbāḥin | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
‘abd al-lah bn ‘abd al-raḥman bn ḥusaynin | Abdullah bin Abdur Rahman Al-Naufali | Trustworthy |
ibrāhīm bn nashīṭin | Ibrahim ibn Nashit al-Wa'lani | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
wa‘īsá bn ibrāhīm al-ghāfiqī | Isa ibn Ibrahim al-Mathrudi | Trustworthy |
yūnus bn ‘abd al-‘lá | Yunus ibn Abd al-A'la al-Sadfi | Thiqah |
Sahih Ibn Khuzaymah 1292
Our leader Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever digs a well of water from which a living creature, jinn, human, or bird drinks, Allah Almighty will grant him reward on the Day of Resurrection. And whoever builds a mosque, even the size of a bird's nest or smaller, Allah Almighty will build a house for him in Paradise." The words of Janab Yunus are "Even if a beast or bird drinks from it" and he said "A mosque the size of a bird's nest."
Grade: Sahih
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس شخص نے پانی کا کنواں کُھدوایا، جس سے جاندار جن، انسان اور پرندے پیتے ہیں تو اللہ تعالیٰ قیامت والے دن اُسے اجر و ثواب عطا کرے گا۔ اور جس شخص نے چڑیا کے گھونسلے کے برابر یا اس سے بھی چھوٹی مسجد بنائی، تو اللہ تعالیٰ اُس کے لئے جنّت میں گھر بنائے گا۔“ جناب یونس کے الفاظ یہ ہیں کہ ”جو درندہ یا پرندہ بھی پیئے گا ـ“ اور کہا کہ ”چڑیا کے گھونسلے جتنی مسجد“
Sayyidna Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhu Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se bayan karte hain ki Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jis shakhs ne pani ka kuwan khudwaya, jis se jandar jinn, insaan aur parindey peete hain to Allah Ta'ala qayamat wale din usse ajr o sawab ataa kare ga. Aur jis shakhs ne chidiya ke ghonsle ke barabar ya us se bhi chhoti masjid banayi, to Allah Ta'ala uske liye jannat mein ghar banaye ga.” Janab Yunus ke alfaz ye hain ki “Jo darinda ya parinda bhi piye ga -” aur kaha ki “chidiya ke ghonsle jitni masjid”
نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، وَعِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ ، قَالا: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَشِيطٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ حَفَرَ مَاءً لَمْ يَشْرَبْ مِنْهُ كَبِدٌ حَرِيٌّ مِنْ جِنٍّ وَلا إِنْسٍ وَلا طَائِرٍ إِلا آجَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ بَنَى مَسْجِدًا كَمَفْحَصِ قَطَاةٍ أَوْ أَصْغَرَ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ" قَالَ يُونُسُ: مِنْ سَبْعٍ وَلا طَائِرٍ، وَقَالَ: كَمَفْحَصِ قَطَاةٍ