2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Prohibition of Spitting Towards the Qibla of the Mosque
بَابُ النَّهْيِ عَنِ التَّنَخُّمِ فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Zirr ibn Jaysh | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
| Adi ibn Thabit | Uday ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| Abi Ishaqa wa huwa al-Shaybani | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Yusuf ibn Musa | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| زِرِّ بْنِ جَيْشٍ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
| عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ | عدي بن ثابت الأنصاري | ثقة رمي بالتشيع |
| أَبِي إِسْحَاقَ وَهُوَ الشَّيْبَانِيُّ | سليمان بن فيروز الشيباني | ثقة |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1314
Hazrat Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever spits towards the Qibla will come on the Day of Judgement with his spit between his eyes.”
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس شخص نے قبلہ کی جانب تُھوکا تو قیامت کے روز اس حال میں آئے گا کہ اُس کی تُھوک اُس کی آنکھوں کے درمیان لگی ہوگی۔“
Sayyidina Huzaifa Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jis shakhs ne qibla ki janib thooka to qayamat ke roz us haal mein aayega ki uski thook uski aankhon ke darmiyan lagi hogi."
نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ وَهُوَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ جَيْشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَفَلَ تُجَاهَ الْقِبْلَةِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَتَفْلُهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ"