3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on the Superiority of the Isha and Fajr Prayers in Congregation,
بَابُ فَضْلِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ وَالْفَجْرِ فِي الْجَمَاعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān bn ‘affān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn abī ‘mrh | Abd al-Rahman ibn Abi Amra al-Ansari | Disputed Companionship |
‘uthmān bn ḥakīmin | Uthman ibn Hakim al-Awsi | Thiqah (Trustworthy) |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
al-faḍl bn dukaynin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
muḥammad bn rāfi‘in | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ | عبد الرحمن بن أبي عمرة الأنصاري | مختلف في صحبته |
عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ | عثمان بن حكيم الأوسي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 1473
Our leader Uthman bin Affan, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever prays the Isha prayer in congregation, it is as if he has prayed Tahajjud for half of the night. And whoever prays the Fajr prayer in congregation, it is as if he has prayed Tahajjud the entire night.”
Grade: Sahih
سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس شخص نے عشاء کی نماز جماعت کے ساتھ پڑھی تو گویا اُس نے آدھی رات نماز تہجّد ادا کی۔ اور جس شخص نے فجر کی نماز باجماعت ادا کی تو گویا اُس نے ساری رات تہجّد ادا کی۔“
Sayyidina Usman bin Affan Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jis shakhs ne Isha ki namaz jamaat ke sath parhi to goya usne aadhi raat namaz Tahajjud ada ki. Aur jis shakhs ne Fajr ki namaz ba jamaat ada ki to goya usne sari raat Tahajjud ada ki."
نَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ أَصْلُهُ مَدَنِيٌّ سَكَنَ الْكُوفَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ، كَانَ كَقِيَامِ نِصْفِ لَيْلَةٍ، وَمَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ"