3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ


Chapter on the Validity of a Congregant Praying to the Right of the Imam When Rows Are Behind Them

بَابُ إِجَازَةِ صَلَاةِ الْمَأْمُومِ عَنْ يَمِينِ الْإِمَامِ إِذَا كَانَتِ الصُّفُوفُ خَلْفَهُمَا.

Sahih Ibn Khuzaymah 1541

Sayyiduna Salim bin 'Ubaid (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) became ill and fell unconscious. When he (peace and blessings of Allah be upon him) regained consciousness, he asked, "Has the time for prayer begun?" I replied, "Yes." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell Bilal to give the call to prayer and tell Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the people in prayer." Then the narrators completed the hadith and said, "So Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) gave the call to prayer and the iqamah, and the Companions requested Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the prayer. Then, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regained some consciousness, he asked, "Has the prayer begun?" I said, "Yes." He (peace and blessings of Allah be upon him) ordered, "Bring me a man to support me." So they brought Sayyiduna Buraira (may Allah be pleased with him) and another man. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) leaned on both of them and came out for prayer. He was made to sit in front of Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him). Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) wanted to step back (upon seeing him), but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stopped him, until he finished the prayer. Then they narrated the rest of the hadith, and this hadith is from Qasim.


Grade: Sahih

سیدنا سالم بن عبید رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بیمار ہوگئے تو آپ پر بیہوشی طاری ہوگئی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو افاقہ ہوا تو پوچھا: ”کیا نماز کا وقت ہوگیا ہے؟“ میں نے جواب دیا کہ جی ہاں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بلال سے کہو کہ اذان دے اور ابوبکر (رضی اللہ عنہ) سے کہو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں -“ پھر راویوں نے مکمّل حدیث بیان کی اور یہ الفاظ بیان کیے کہ اور سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے اذان اور اقامت کہی اور صحابہ کرام نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ سے نماز پڑھانے کے لئے درخواست کی۔ پھر آپ کو کچھ افاقہ ہوا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت کیا: ”کیا نماز کھڑی ہو گئی ہے؟“ میں نے عرض کی کہ جی ہاں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے حُکم دیا کہ میرے پاس ایک شخص کو لیکر آؤ تاکہ میں اس کا سہارا لے سکوں۔ تو وہ سیدنا بریرہ رضی اللہ عنہ اور ایک اور شخص کو لے آئے - آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان دونوں کا سہارا لیا، پھر نماز کے لئے تشریف لے آئے، آپ کو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پہلو میں بٹھا دیا گیا۔ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے (آپ کو دیکھ کر) پیچھے ہٹنا چاہا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُنہیں روک لیا، حتّیٰ کہ وہ نماز سے فارغ ہو گئے۔ پھر انہوں نے باقی حدیث بیان کی اور یہ حدیث قاسم کی ہے۔

Sayyidina Salim bin Ubaid Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam bimar hogaye to aap par behosi tari hogayi phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko ifaqah hua to poocha kya namaz ka waqt hogaya hai maine jawab diya ke ji haan aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Bilal se kaho ke azan de aur Abubakar Radi Allahu Anhu se kaho ke woh logon ko namaz padhaen phir Rawiyon ne mukammal hadees bayan ki aur ye alfaz bayan kiye ke aur Sayyidina Bilal Radi Allahu Anhu ne azan aur iqamat kahi aur Sahaba Kiram ne Sayyidina Abubakar Radi Allahu Anhu se namaz padhane ke liye darkhwast ki phir aap ko kuch ifaqah hua to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne دریافت kia kya namaz khadi ho gayi hai maine arz ki ke ji haan aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne hukum diya ke mere pass ek shaks ko lekar aao taake main uska sahara le sakoon to woh Sayyidina Buraira Radi Allahu Anhu aur ek aur shaks ko le aaye aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne un donon ka sahara liya phir namaz ke liye tashreef le aaye aap ko Sayyidina Abubakar Radi Allahu Anhu ke pehlu mein bitha diya gaya Sayyidina Abubakar Radi Allahu Anhu ne aap ko dekh kar peeche hatna chaha to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhen rok liya hatta ke woh namaz se farigh ho gaye phir unhon ne baqi hadees bayan ki aur ye hadees Qasim ki hai

نا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ ، وَزِيدُ بْنُ أَخْرَمَ الطَّائِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ ، قَالَ: مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ، فَقَالَ: " أَحَضَرَتِ الصَّلاةُ؟" قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ:" مُرُوا بِلالا فَلْيُؤَذِّنْ، وَمُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ". فَذَكَرُوا الْحَدِيثَ، وَقَالُوا فِي الْحَدِيثِ: وَأَذَّنَ وَأَقَامَ، وَأَمَرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، ثُمَّ أَفَاقَ، فَقَالَ:" أُقِيمَتِ الصَّلاةُ؟!" قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ:" جِيئُونِي بِإِنْسَانٍ أَعْتَمِدُ عَلَيْهِ"، فَجَاءُوا بِبَرِيرَةَ وَرَجُلٍ آخَرَ، فَاعْتَمَدَ عَلَيْهِمَا، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ، فَأُجْلِسَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ، فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَنَحَّى، فَأَمْسَكَهُ حَتَّى فَرَغَ مِنَ الصَّلاةِ . ثُمَّ ذَكَرُوا الْحَدِيثَ، وَهَذَا حَدِيثُ الْقَاسِمِ