3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on the concession for praying in congregation in a mosque where the prayer has already been held.
بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الصَّلَاةِ جَمَاعَةً فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي قَدْ جُمِعَ فِيهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī al-mutawakkil | Ali ibn Dawud al-Naji | Trustworthy |
sulaymān al-nājī | Sulayman al-Aswad | Trustworthy |
sa‘īdun | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
sa‘īdin | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abdah ya‘nī āibn sulaymān al-kalā‘ī | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
hārūn bn isḥāq al-hamdānī | Harun ibn Ishaq al-Hamdani | Trustworthy |
Sahih Ibn Khuzaymah 1632
Abu Sa'id al-Khudri reported that a man entered the mosque after the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, had prayed. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Which of you will give charity to this man and pray with him?" A man stood up and prayed with him. This is the narration of Harun ibn Ishaq.
Grade: Sahih
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص اُس وقت (مسجد میں) آیا جبکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز پڑھا چکے تھے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے کون اجر و ثواب کے لئے اس پر صدقہ کرے گا؟“ فرماتے ہیں کہ لوگوں میں ایک شخص کھڑا ہوا اور اُس نے اُس شخص کے ساتھ نماز پڑھی۔ یہ ہارون بن اسحاق کی روایت ہے۔
Sayyidna Abusaid Khudri raziallahu anhu bayan karte hain ke ek shakhs us waqt (masjid mein) aaya jabke Rasulullah sallallahu alaihi wasallam namaz parha chuke thay, to Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Tum mein se kaun ajr o sawab ke liye is par sadqa karega?” farmate hain ke logon mein ek shakhs khara hua aur usne us shakhs ke saath namaz parha. Yeh Harun bin Ishaq ki riwayat hai.
نا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ ، نا عَبْدَةُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ الْكَلاعِيَّ ، عَنْ سَعِيدٍ . ح وَحَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، نا عَبْدُ الأَعْلَى ، قَالَ: أَنْبَأَنَا سَعِيدٌ، نا سُلَيْمَانُ النَّاجِي ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ وَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّكُمْ يَتَّجِرُ عَلَى هَذَا؟" قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ، فَصَلَّى مَعَهُ . هَذَا حَدِيثُ هَارُونَ بْنِ إِسْحَاقَ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: عَنْ سُلَيْمَانَ النَّاجِي