3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ


Chapter on the permissibility of not attending the congregation while traveling.

بَابُ إِبَاحَةِ تَرْكِ الْجَمَاعَةِ فِي السَّفَرِ،

Sahih Ibn Khuzaymah 1657

Abu Malih narrated, I left my house for the Isha prayer on a dark night. When I returned, I knocked on the door to be let in. My father asked, “Who is it?” I replied, “It's me, Abu Malih." He said, “On the day of Hudaibiyah, I saw myself with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when it rained upon us, but it did not even wet the straps of our sandals. Then the Mu'adhdhin (caller to prayer) of Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, announced that you should offer your prayers in your respective places and tents."


Grade: Sahih

جناب ابوملیح بیان کرتے ہیں کہ میں ایک اندھیری رات میں عشاء کی نماز کے لئے گھر سے نکلا - پھر جب میں واپس آیا تو میں نے دروازہ کھلوانے کے لئے دستک دی تو میرے والد گرامی نے پوچھا کہ کون ہے؟ اُنہوں نے جواب دیا کہ میں ابو ملیح ہوں - (اس پر اُن کے والد گرامی نے) فرمایا کہ میں نے حدیبیہ والے دن اپنے آپ کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ اس حال میں دیکھا کہ ہم پر بارش ہوئی جس سے ہمارے جوتوں کے تلوے بھی نہ بھیگے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے مؤذن نے اعلان کر دیا کہ تم نماز اپنے ٹھکانوں اور خیموں میں ادا کرلو۔

Janab Abu Malih bayan karte hain ki main aik andheri raat mein Isha ki namaz ke liye ghar se nikla - phir jab main wapas aaya to maine darwaza khulwane ke liye dastak di to mere walid girami ne poocha ki kaun hai? Unhon ne jawab diya ki main Abu Malih hoon - (is par un ke walid girami ne) farmaya ki maine Hudaibiya wale din apne aap ko Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke sath is hal mein dekha ki hum par barish hui jis se hamare jooton ke talwe bhi na bhige to Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke muazzin ne elaan kar diya ki tum namaz apne thikanon aur khaimon mein ada kar lo.

نا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، وَقَالَ مُؤَمَّلٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، قَالَ: خَرَجْتُ فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ إِلَى الْمَسْجِدِ صَلاةَ الْعِشَاءِ، فَلَمَّا رَجَعْتُ اسْتَفْتَحْتُ، فَقَالَ أَبِي : مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: أَبُو مَلِيحٍ، قَالَ:" لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَأَصَابَتْنَا سَمَاءٌ لَمْ تَبُلَّ أَسْفَلَ نِعَالِنَا، فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ"