3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on Requiring Ghusl for a Woman Who Wears Perfume when Going to the Mosque and Rejecting Her Prayer if She Prays before Performing Ghusl
بَابُ إِيجَابِ الْغُسْلِ عَلَى الْمُتَطَيِّبَةِ لِلْخُرُوجِ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَنَفْيِ قَبُولِ صَلَاتِهَا إِنْ صَلَّتْ قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
mūsá bn īsārin | Musa bin Yasar al-Urduni | Acceptable |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
‘amrūun bn hāshimin ya‘nī al-bayrūnī | Amr ibn Hashim al-Bayruti | Saduq Hasan al-Hadith |
abū zuhayrin ‘abd al-majīd bn ibrāhīm al-miṣrī | Abd al-Majid ibn Ibrahim al-Dimyati | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مُوسَى بْنُ يَسَارٍ | موسى بن يسار الأردني | مقبول |
الأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ يَعْنِي الْبَيْرُونِيَّ | عمرو بن هاشم البيروتي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو زُهَيْرٍ عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِصْرِيُّ | عبد المجيد بن إبراهيم الدمياطي | مجهول الحال |
Sahih Ibn Khuzaymah 1682
Musa bin Yasar narrates on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a woman passed by Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) while her fragrance was strong. So he (may Allah be pleased with him) said, “O maid of the Most High! Where are you going?” She replied, “I am going to the mosque.” He (may Allah be pleased with him) asked, “Have you applied perfume?” She said, “Yes.” He (may Allah be pleased with him) said, “Then go back and perform Ghusl (ritual bath). For I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: ‘Allah does not accept the prayer of a woman who comes out to the mosque with a strong fragrance until she returns and performs Ghusl.’”
Grade: Hasan
جناب موسٰی بن یسار سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے بیان کرتے ہیں کہ ایک عورت سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے پاس سے اس حال میں گزری کہ اُس کی خوشبو خوب مہک رہی تھی - تو اُنہوں نے فرمایا کہ اے جبار کی باندی، کہاں جارہی ہو؟ اُس نے جواب دیا کہ مسجد کی طرف جارہی ہوں۔ اُنہوں نے پوچھا، کیا خوشبو لگائی ہے؟ اُس نے کہا کہ جی ہاں۔ (سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ) نے فرمایا تو پھرواپس لوٹ جاؤ اور غسل کرو کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: ”اللہ تعالیٰ اُس عورت کی نماز قبول نہیں فرماتا جو مسجد کی طرف اس حال میں نکلتی ہے کہ اُس کی خوشبو خوب مہک رہی ہو - حتّیٰ کہ وہ واپس جاکر غسل کرلے ـ“
Janab Musa bin Ya'sar Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se bayan karte hain ki ek aurat Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ke paas se is hal mein guzri ki uski khushbu khoob mahak rahi thi - to unhon ne farmaya ki aye jabbar ki bandi, kahan ja rahi ho? Usne jawab diya ki masjid ki taraf ja rahi hun. Unhon ne puchha, kya khushbu lagai hai? Usne kaha ki ji haan. (Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu) ne farmaya to phir wapas laut jao aur ghusl karo kyunki maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam se suna ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam farma rahe the: "Allah Ta'ala us aurat ki namaz qubool nahin farmata jo masjid ki taraf is hal mein nikalti hai ki uski khushbu khoob mahak rahi ho - hatta ki woh wapas jakar ghusl karle"
نا أَبُو زُهَيْرٍ عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِصْرِيُّ ، نا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ يَعْنِي الْبَيْرُونِيَّ ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: مَرَّتْ بِأَبِي هُرَيْرَةَ امْرَأَةٌ وَرِيحُهَا تَعْصِفُ، فَقَالَ لَهَا: إِلَى أَيْنَ تُرِيدِينَ يَا أَمَةَ الْجَبَّارِ؟ قَالَتْ: إِلَى الْمَسْجِدِ. قَالَ: تَطَيَّبْتِ؟ قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: فَارْجِعِي فَاغْتَسِلِي، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنَ امْرَأَةٍ صَلاةً خَرَجَتْ إِلَى الْمَسْجِدِ وَرِيحُهَا تَعْصِفُ حَتَّى تَرْجِعَ فَتَغْتَسِلَ"