3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ


Chapter on Combining Two Prayers in Congregation While Traveling

بَابُ الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فِي الْجَمَاعَةِ فِي السَّفَرِ.

Sahih Ibn Khuzaymah 1704

Our master Muadh Jabal, may Allah be pleased with him, narrates that he went out with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in the year of the Battle of Tabuk. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would combine and shorten the Zuhr and Asr prayers, and the Maghrib and Isha prayers (during the journey). He says that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delayed the prayer one day, then he came out of the tent and prayed Zuhr and Asr together and shortened. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went inside, then he came out and prayed Maghrib and Isha together and shortened. Then (Muadh) narrated the complete hadith.

سیدنا معاذ جبل رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ غزوہ تبوک والے سال نکلے تو (دوران سفر) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز ظہر اور عصر اور نماز مغرب اور عشاء کو جمع کر کے ادا فرماتے تھے۔ وہ فرماتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک دن نماز کو مؤخر کردیا، پھر آپ خیمے سے باہر تشریف لائے تو نماز ظہر اور عصر کو جمع کر کے ادا فرمایا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اندر تشریف لے گئے، پھر آپ باہر آئے اور نماز مغرب اور عشاء کو جمع کرکے ادا فرمایا۔ پھر مکمّل حدیث بیان کی۔

Sayyedna Muaz Jabal Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh woh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath Ghazwa Tabook wale saal nikle to (dauran safar) Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Namaz Zuhr aur Asr aur Namaz Maghrib aur Isha ko jama kar ke ada farmate the. Wo farmate hain keh Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek din Namaz ko moakhir kar diya, phir Aap khaime se bahar tashreef laaye to Namaz Zuhr aur Asr ko jama kar ke ada farmaya. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam andar tashreef laye, phir Aap bahar aye aur Namaz Maghrib aur Isha ko jama karke ada farmaya. Phir mukammal hadees bayan ki.

نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُمْ، خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ تَبُوكَ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ"، قَالَ:" فَأَخَّرَ الصَّلاةَ يَوْمًا، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا، ثُمَّ دَخَلَ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا" . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ