4.
The Book of Friday (Prayer)
٤-
كِتَابُ الْجُمُعَةِ
1213.
1213.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sharīkun | Sharik ibn Abd Allah al-Laythi | Truthful, makes mistakes |
ismā‘īl bn ja‘farin | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
‘alī bn ḥujrin | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله الليثي | صدوق يخطئ |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ | إسماعيل بن جعفر الأنصاري | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 1796
Narrated by Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu that the Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam was delivering the sermon on the pulpit on Friday when a man asked, "O Messenger of Allah, when will the Day of Judgment come?" The Companions gestured to him to be quiet. So he asked you this question three times. Each time the Companions gestured to him to be quiet. Then, on being asked the third time, the Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam said, "May good be upon you, what have you prepared for the Day of Judgment?" He replied, "The love of Allah and His Messenger." You Sallallahu Alaihi Wasallam said, "Surely you will be with the one whom you love." Then the Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam remained silent for a while. Then a young boy passed by - Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu says that I say that he was my age - he had reached adulthood or was near puberty - so the Holy Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam said, "Where is the one who asked about the Day of Judgment?" He said that I am here. You Sallallahu Alaihi Wasallam said, "If this boy lives his full age, he will not die without seeing the signs of the Day of Judgment."
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے رواتے ہے کہ رسول صلی اللہ علیہ وسلم منبر پر جمعہ کے دن خطبہ ارشاد فرما رہے تھے تو ایک شخص نے سوال کیا کہ اے اللہ کے رسول، قیامت کب آئے گی؟ صحابہ کرام نے اُسے اشارہ کیا کہ خاموش ہو جاؤ۔ تو اُس نے تین بار آپ سے یہی سوال کیا۔ ہر مرتبہ صحابہ کرام اُسے اشارہ کرتے کہ خاموش ہو جاؤ۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے تیسری مرتبہ سوال کرنے سے فرمایا: ”تیرا بھلا ہو تُو نے قیامت کے لئے کیا تیاری کی ہے؟“ اُس نے جواب دیا کہ اللہ اور اُس کے رسول کی محبت۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یقیناً تم اُسی کے ساتھ ہو گے جس سے تمہیں محبت ہے۔“ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کچھ دیر خاموش رہے ـ پھر ایک نوجوان لڑکا گزرا - سیدنا انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میں کہتا ہوں کہ وہ میرا ہم عمر تھا ـ وہ بالغ ہو چکا تھا یا بلوغت کے قریب تھا ـ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قیامت کے بارے میں سوال کرنے والا کہاں ہے؟ اُس نے کہا کہ میں یہاں موجود ہوں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر اس لڑکے نے عمر مکمّل کرلی تو وہ قیامت کی علامات دیکھے بغیر ہرگز فوت نہیں ہوگا ـ“
Sayyidna Anas Radi Allahu Anhu se rivayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam mimbar par juma ke din khutba irshad farma rahe the to ek shakhs ne sawal kiya ki aye Allah ke Rasul, qayamat kab aayegi? Sahaba kiram ne usse ishara kiya ki khamosh ho jao. To usne teen bar aapse yahi sawal kiya. Har martaba sahaba kiram usse ishara karte ki khamosh ho jao. Phir Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne teesri martaba sawal karne se farmaya: "Tera bhala ho tu ne qayamat ke liye kya taiyari ki hai?" Usne jawab diya ki Allah aur uske Rasul ki mohabbat. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Yaqeenan tum usi ke sath ho ge jisse tumhen mohabbat hai." Phir Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam kuch der khamosh rahe. Phir ek naujawan ladka guzra - Sayyidna Anas Radi Allahu Anhu farmate hain main kehta hun ki woh mera hum umar tha - woh baligh ho chuka tha ya balooght ke qareeb tha - to Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Qayamat ke bare mein sawal karne wala kahan hai?" Usne kaha ki main yahan maujood hun. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Agar is ladke ne umar mukammal kar li to woh qayamat ki alamat dekhe baghair hargiz faut nahin hoga"
نا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نا شَرِيكٌ ......... عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , مَتَى السَّاعَةُ؟ فَأَشَارَ إِلَيْهِ النَّاسُ أَنِ اسْكُتْ , فَسَأَلَهُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ , كُلُّ ذَلِكَ يُشِيرُونَ إِلَيْهِ أَنِ اسْكُتْ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ الثَّالِثَةِ:" وَيْحَكَ مَاذَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟" قَالَ: حُبَّ اللَّهِ وَرَسُولِهِ , قَالَ:" إِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ" قَالَ: فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاعَةً , ثُمَّ مَرَّ غُلامٌ شَنَئِيٌّ , قَالَ: فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاعَةً , ثُمَّ مَرَّ غُلامٌ شَنَئِيٌّ , قَالَ أَنَسٌ : أَقُولُ: أَنَا هُوَ، مِنْ أَقْرَانِي قَدِ احْتَلَمَ , أَوْ نَاهَزَ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ؟" قَالَ: هَا هُوَ ذَا , قَالَ:" إِنْ أَكْمَلَ هَذَا الْغُلامُ عُمُرَهُ فَلَنْ يَمُوتَ حَتَّى يَرَى أَشْرَاطَهَا"