5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1292.
1292.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-walīd bn rbāḥin | Al-Waleed ibn Rabah Al-Dawsi | Trustworthy, good in Hadith |
kathīr bn zaydin | Kathir ibn Zayd al-Aslami | Saduq (truthful) but makes mistakes |
sulaymān wahuw āibn bilālin | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ | الوليد بن رباح الدوسي | صدوق حسن الحديث |
كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ | كثير بن زيد الأسلمي | صدوق يخطئ |
سُلَيْمَانُ وَهُوَ ابْنُ بِلالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 1888
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ascended the pulpit and said, "Ameen, Ameen, Ameen." It was said to him, "O Messenger of Allah, you did not do this before (what happened today)?" So he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Jibril (peace be upon him) said to me, 'May Allah humiliate the person who finds Ramadan, but does not earn forgiveness in it.' So I said, 'Ameen.' Then he said, 'May Allah humiliate the person who finds his parents, one or both of them, attaining old age in his life, but does not enter Paradise (by serving them).' So I said, 'Ameen.' Then he prayed, 'May Allah humiliate the one in whose presence you are mentioned, but he does not send blessings upon you.' So I said, 'Ameen.'"
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم منبر پر چڑھے تو فرمایا: ”آمین، آمین، آمین۔ آپ سے عرض کی گئی کہ اے اللہ کے رسول، آپ یہ کام پہلے نہیں کیا کرتے تھے (آج کیا بات ہوئی؟) تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھ سے جبرائیل عليه السلام نے کہا کہ اللہ تعالیٰ اس شخص کی ناک خاک آلود کرے یا وہ رحمت سے دور ہوا، جو رمضان کے آنے کے باوجود بخشش و مغفرت حاصل کرنے سے محروم رہا تو میں نے کہا کہ آمین ـ پھر اُس نے کہا کہ اس شخص کی ناک خاک آلود ہو یا وہ رحمت الٰہی سے دور ہو جائے جس نے اپنے والدین یا ان میں سے کسی ایک کو پایا (پھر ان کی خدمت نہ کرنے سے) وہ اسے جنّت میں داخل نہ کراسکے۔ تو میں نے کہا کہ آمین۔ پھر اُس نے دعا کی، اس شخص کی ناک بھی خاک آلود ہو یا وہ ﷲ کی رحمت سے دور ہو جس کے پاس آپ کا ذکر ہو اور وہ آپ پر درود نہ بھیجے۔ تو میں نے کہا کہ آمین۔“
Sayyidina Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam mimbar par chadhe to farmaya: “Aameen, Aameen, Aameen.” Aap se arz ki gayi ki aye Allah ke Rasool, aap ye kaam pehle nahi karte thay (aaj kya baat hui?) to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Mujh se Jibraeel Alaihissalam ne kaha ki Allah Ta’ala us shakhs ki naak khak aalud kare ya wo rehmat se door hua, jo Ramzan ke aane ke bawajood bakhshish-o-magfirat hasil karne se mehroom raha to maine kaha ki Aameen — phir usne kaha ki us shakhs ki naak khak aalud ho ya wo rehmat-e-ilahi se door ho jaye jisne apne waldain ya un mein se kisi aik ko paya (phir un ki khidmat na karne se) wo use Jannat mein dakhil na kar sake. To maine kaha ki Aameen. Phir usne dua ki, us shakhs ki naak bhi khak aalud ho ya wo Allah ki rehmat se door ho jiske pass aapka zikr ho aur wo aap par durood na bheje. To maine kaha ki Aameen.”
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، أنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ وَهُوَ ابْنُ بِلالٍ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَقِيَ الْمِنْبَرَ، فَقَالَ:" آمِينَ، آمِينَ، آمِينَ"، فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا كُنْتَ تَصْنَعُ هَذَا؟! فَقَالَ: " قَالَ لِي جِبْرِيلُ: أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَ عَبْدٍ أَوْ بَعُدَ دَخَلَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ، فَقُلْتُ: آمِينَ. ثُمَّ قَالَ: رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ أَوْ بَعُدَ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا لَمْ يُدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، فَقُلْتُ: آمِينَ. ثُمَّ قَالَ: رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ أَوْ بَعُدَ، ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ، فَقُلْتُ: آمِينَ"