1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ
Chapter on Mentioning the Explanation of the General Terms I Previously Mentioned
بَابُ ذِكْرِ الْخَبَرِ الْمُفَسِّرِ لِلْأَلْفَاظِ الْمُجْمَلَةِ الَّتِي ذَكَرْتُهَا،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
‘urwah bn al-mughīrah | Urwah ibn al-Mughirah al-Thaqafi | Trustworthy |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
wayūnus | Yunus ibn Abi Ishaq al-Subay'i | Saduq Hasan al-Hadith |
waḥuṣaynin | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
zakarīyā | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
ibn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-qāsim bn bishr bn ma‘rūfin | Al-Qasim ibn Ahmad al-Baghdadi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ | عروة بن المغيرة الثقفي | ثقة |
الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
وَيُونُسَ | يونس بن أبي إسحاق السبيعي | صدوق حسن الحديث |
وَحُصَيْنٍ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
زَكَرِيَّا | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
الْقَاسِمُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ | القاسم بن أحمد البغدادي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 191
Sayyiduna Mughirah (may Allah be pleased with him) reported: I asked, “O Messenger of Allah, do you wipe over the socks?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Indeed, I entered (put on the socks) while both my feet were in a state of purity.”
Grade: Sahih
سیدنا مغیرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کیا آپ موزوں پر مسح کرتے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بلاشبہ میں نے دونوں پاؤں کو طہارت کی حالت میں (موزوں میں) داخل کیا ہے۔“
Sayyidina Mughirah raziallahu anhu bayan karte hain ke maine arz ki ke aye Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam kya aap mozon par masah karte hain? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Bilashubha maine donon paon ko taharat ki halat mein (mozon mein) dakhil kiya hai.”
نا الْقَاسِمُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ ، نا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، وَحُصَيْنٍ ، وَيُونُسَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، سَمِعَهُ مِنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ؟ قَالَ:" إِنِّي أَدْخَلْتُ رِجْلَيَّ وَهُمَا طَاهِرَتَانِ"