5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1379.
1379.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abīh | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
ja‘far bn muḥammadin | Ja'far al-Sadiq | Truthful jurist Imam |
ja‘far bn muḥammadin | Ja'far al-Sadiq | Truthful jurist Imam |
anas bn ‘iyāḍin | Anas ibn 'Iyad al-Laythi | Trustworthy |
‘abd al-wahhāb bn ‘abd al-majīd | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
al-ḥusayn bn ‘īsá al-bisṭāmī | Al-Husayn ibn Isa al-Ta'i | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | محمد الباقر | ثقة |
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ | جعفر الصادق | صدوق فقيه إمام |
جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ | جعفر الصادق | صدوق فقيه إمام |
أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ | أنس بن عياض الليثي | ثقة |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْبِسْطَامِيُّ | الحسين بن عيسى الطائي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2019
Narrated Jabir ibn Abdullah: Allah's Messenger (ﷺ) set out for Mecca in the year of the Conquest, and he observed fasting till he reached a place called Kura' al-Ghamim. The people also observed fasting (along with him). He (ﷺ) then called for a glass of water, and lifted it so that the people could see it, and he drank from it. It was then said to him that some people were still fasting. Upon this he (ﷺ) said: "Those are the disobedient, those are the disobedient."
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فتح مکّہ والے سال مکّہ مکرّمہ کی طرف نکلے تو آپ نے روزہ رکھا۔ حتّیٰ کہ آپ کراع الغمیم نامی جگہ پر پہنچے۔ اور لوگوں نے بھی روزہ رکھا تھا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پانی کا ایک پیالہ منگوایا اور اُسے بلند کیاحتّیٰ کہ لوگوں نے اُسے دیکھ لیا، پھر آپ نے وہ پانی نوش کیا۔ بعد میں آپ کو بتایا گیا کہ کچھ لوگ ابھی تک روزہ رکھے ہوئے ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہی لوگ نافرمان ہیں۔ وہی لوگ نافرمان ہیں۔“
Syedna Jaber Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Fath Makkah wale saal Makkah Mukarramah ki taraf nikle to aap ne roza rakha hatta ki aap Kara al-Ghameem nami jaga par pahunche aur logon ne bhi roza rakha tha phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne pani ka ek piyala manguaya aur usay buland kiya hatta ki logon ne usay dekh liya phir aap ne wo pani nosh kiya baad mein aap ko bataya gaya ki kuch log abhi tak roza rakhe huye hain aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya wohi log nafarman hain wohi log nafarman hain
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" خَرَجَ عَامَ الْفَتْحِ إِلَى مَكَّةَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ كُرَاعَ الْغَمِيمِ، وَصَامَ النَّاسُ , ثُمَّ دَعَا بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ، فَرَفَعَهُ حَتَّى نَظَرَ النَّاسُ إِلَيْهِ , ثُمَّ شَرِبَهُ". فَقِيلَ لَهُ بَعْدَ ذَلِكَ: إِنَّ بَعْضَ النَّاسِ قَدْ صَامَ. قَالَ:" أُولَئِكَ الْعُصَاةُ , أُولَئِكَ الْعُصَاةُ" . حَدَّثَنَاهُ الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْبِسْطَامِيُّ , حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ