5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1494.
1494.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin al-jarmī | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
ibn fuḍaylin | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
‘alī bn al-mundhir | Ali ibn al-Mundhir al-Tariqi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ | علي بن المنذر الطريقي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2172
Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) used to invite me to sit with the companions of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and would instruct me not to speak until the companions had finished their discussion. He says that once, Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) called upon the companions and asked them about Laylat al-Qadr, saying that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had instructed to seek it in the last ten nights of Ramadan. He asked them which night they thought it was. Some said it was the twenty-first night, some said the twenty-third, and others suggested the twenty-fifth. I remained silent throughout this discussion. Then they asked me why I wasn't saying anything. I replied, "O Amir al-Mu'minin, if you permit me, I will speak." He said, "I have called you here to speak." So I said, "Should I speak based on my own opinion?" Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) said, "We are asking for your opinion." I then said, "I believe it is the twenty-seventh night. I have observed that Allah Almighty has mentioned seven heavens and seven earths. Humans are created from seven elements, and earthly vegetation is also of seven kinds." Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) said, "You have mentioned things that I already know. Tell me something I don't know. What do you mean by earthly vegetation being of seven kinds?" I replied, "Allah Almighty says, 'Then We split the earth apart… And grapes and herbs, and olives and date palms, and gardens dense with foliage, and fruits and grasses.' (Surah 'Abasa: 26-31) And 'grasses' refer to the vegetation that animals eat but humans don't." Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) then said, "Couldn't you explain it without resorting to the example of a child who hasn't yet reached full understanding? By Allah, my opinion aligns with yours." He then added, "I had instructed you not to speak until the companions had finished their discussion, but now I instruct you to participate in their discussions."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ مجھے محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھیوں کے ساتھ بلاتے تھے اور مجھے حُکم دیا کہ اُس وقت تک بات نہ کرنا جب تک صحابہ کرام بات چیت نہ کرلیں۔ کہتے ہیں کہ اُنہوں نے صحابہ کرام کو بلایا اور اُن سے شب قدر کے بارے میں سوال کیا اور کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان ہے کہ شب قدر کو آخری عشرے میں تلاش کرو۔ مجھے بتاؤ کہ تمہارے خیال میں یہ کون سی رات ہے۔ تو بعض نے کہا کہ یہ اکیسویں رات ہے۔ کچھ نے کہا کہ تیسویں رات ہے اور بعض نے پچیسویں رات قرار دی۔ اس دوران میں خاموش رہا۔ پھر اُنہوں نے مجھے کہا کہ تم کیوں نہیں بتاتے؟ میں نے عرض کی کہ اے امیر المؤمنین، اگر آپ مجھے اجازت دیں تو میں بتاتا ہوں تو اُنہوں نے فرمایا کہ میں نے تمہیں گفتگو کرنے کے لئے ہی بلایا ہے۔ تو میں نے کہا تو کیا میں تمہیں اپنی رائے سے بیان کروں؟ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ ہم نے تمہاری رائے ہی پوچھی ہے۔ تو میں نے عرض کی کہ وہ ستائیسویں رات ہے۔ میں نے دیکھا کہ اللہ تعالیٰ نے سات آسمان، اور سات زمینیں ذکر کی ہیں۔ انسان کو سات سے پیدا کیا گیا ہے اور زمینی نباتات بھی سات قسم کی ہیں۔ تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ تم نے مجھے وہ چیزیں بتائی ہیں جو میں جانتا ہوں۔ مجھے وہ چیز بتاؤ جو میں نہیں جانتا۔ زمینی نباتات سات قسم کی ہیں، اس سے تمہاری کیا مراد ہے؟ میں نے عرض کیا کہ بیشک اللہ تعالیٰ فرماتا ہے «ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا۔۔۔ وَفَاكِهَةً وَأَبًّا» [ سورة عبس: 31۔ 26 ] ”پھرہم نے زمین کو اچھی طرح پھاڑا۔ پھر ہم نے اس میں اناج اگایا اور انگور اور سبزیاں اور زیتون اور کھجوریں اور گھنے باغات اور میوے اور چارا۔“ اور ”أَبًّ“ سے مراد وہ چارا ہے جو جانور کھاتے ہیں اور انسان نہیں کھاتے۔ تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا توکیا تم اس بچّے کی طرح بتانے سے بھی عاجز رہے، جس کی ابھی تک عقل بھی پوری نہیں ہوئی۔ اللہ کی قسم، میری رائے بھی تمہاری رائے کے موافق ہے اور فرمایا کہ میں نے تمہیں حُکم دیا تھا کہ ان صحابہ کرام کے گفتگو کر لینے تک تم بات نہ کرنا اور میں اب تمہیں حُکم دیتا ہوں کہ تم ان کے ساتھ ہی گفتگو کیا کرو۔
Sayyidna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh Sayyidna Umar Radi Allahu Anhu mujhe Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam ke sathion ke sath bulate thay aur mujhe hukum diya keh us waqt tak baat na karna jab tak Sahaba Ikram baat cheet na karlen. Kehte hain keh unhon ne Sahaba Ikram ko bulaya aur un se Shab e Qadar ke bare mein sawal kiya aur kaha keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ka yeh farmaan hai keh Shab e Qadar ko aakhri ashre mein talaash karo. Mujhe batao keh tumhare khayal mein yeh kon si raat hai. To baaz ne kaha keh yeh ikkiswein raat hai. Kuch ne kaha keh teeswein raat hai aur baaz ne pachiswein raat qarar di. Is dauran mein khamosh raha. Phir unhon ne mujhe kaha keh tum kyun nahin batate? Main ne arz ki keh aye Ameer ul Momineen, agar aap mujhe ijazat den to mein batata hun to unhon ne farmaya keh main ne tumhein guftagu karne ke liye hi bulaya hai. To main ne kaha to kya main tumhein apni rai se bayan karun? Sayyidna Umar Radi Allahu Anhu ne farmaya keh hum ne tumhari rai hi poochhi hai. To main ne arz ki keh woh sattaiswein raat hai. Main ne dekha keh Allah Ta'ala ne saat aasman, aur saat zameen zikar ki hain. Insaan ko saat se paida kiya gaya hai aur zameeni nabataat bhi saat qisam ki hain. To Sayyidna Umar Radi Allahu Anhu ne farmaya keh tum ne mujhe woh cheezen batai hain jo main janta hun. Mujhe woh cheez batao jo main nahin janta. Zameeni nabataat saat qisam ki hain, is se tumhari kya murad hai? Main ne arz ki keh beshak Allah Ta'ala farmata hai "Thumma shaqaqna al-arda shaqqan... Wa fakihatanw wa abban" [Surah Abasa: 31-26] “Phir hum ne zameen ko acchi tarah phara. Phir hum ne is mein anaaj ugaya aur angoor aur sabziyan aur zaitoon aur khajuren aur ghane bagh aur mewe aur chara.” Aur “Abban” se murad woh chara hai jo jaanwar khate hain aur insaan nahin khate. To Sayyidna Umar Radi Allahu Anhu ne farmaya to kya tum is bachche ki tarah batane se bhi aajiz rahe, jis ki abhi tak aql bhi poori nahin hui. Allah ki qasam, meri rai bhi tumhari rai ke muwafiq hai aur farmaya keh main ne tumhein hukum diya tha keh in Sahaba Ikram ke guftagu kar lene tak tum baat na karna aur main ab tumhein hukum deta hun keh tum in ke sath hi guftagu kiya karo.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ يَدْعُونِي مَعَ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَقُولُ لِي: لا تَكَلَّمْ حَتَّى يَتَكَلَّمُوا. قَالَ: فَدَعَاهُمْ فَسَأَلَهُمْ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَقَالَ: أَرَأَيْتُمْ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ" ، أَيُّ لَيْلَةٍ تَرَوْنَهَا؟ قَالَ: فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَيْلَةُ إِحْدَى، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَيْلَةُ ثَلاثٍ، وَقَالَ آخَرُ: خَمْسٍ، وَأَنَا سَاكِتٌ. قَالَ: فَقَالَ: مَا لَكَ لا تَتَكَلَّمُ؟ قَالَ: قُلْتُ: إِنْ أَذِنَتْ لِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ تَكَلَّمْتُ. قَالَ: فَقَالَ: مَا أُرْسِلْتُ إِلَيْكَ إِلا لِتَتَكَلَّمَ، قَالَ: فَقُلْتُ: أُحَدِّثَكُمْ بِرَأْيِي؟ قَالَ: عَنْ ذَلِكَ نَسْأَلُكَ. قَالَ: فَقُلْتُ: السَّبْعُ. رَأَيْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ذَكَرَ سَبْعَ سَمَوَاتٍ، وَمِنَ الأَرْضِ سَبْعًا، وَخَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ سَبْعٍ، وَنَبْتُ الأَرْضِ سَبْعٌ، قَالَ: فَقَالَ: هَذَا أَخْبَرْتَنِي مَا أَعْلَمُ، أَرَأَيْتَ مَا لا أَعْلَمُ؟ مَا هُوَ قَوْلُكَ: نَبْتُ الأَرْضِ سَبْعٌ؟ قَالَ: فَقُلْتُ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: ثُمَّ شَقَقْنَا الأَرْضَ شَقًّا فَأَنْبَتْنَا سورة عبس آية 26 - 27، إِلَى قَوْلِهِ وَفَاكِهَةً وَأَبًّا سورة عبس آية 31، وَالأَبُّ نَبْتُ الأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُهُ الدَّوَابُّ، وَلا يَأْكُلُهُ النَّاسُ. قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: أَعَجَزْتُمْ أَنْ تَقُولُوا كَمَا قَالَ هَذَا الْغُلامُ الَّذِي لَمْ تَجْتَمِعْ شُئُونُ رَأْسِهِ بَعْدُ؟ إِنِّي وَاللَّهِ مَا أَرَى الْقَوْلَ إِلا كَمَا قُلْتَ. وَقَالَ: قَدْ كُنْتُ أَمَرْتُكَ أَنْ لا تَكَلَّمَ حَتَّى يَتَكَلَّمُوا، وَإِنِّي آمُرُكَ أَنْ تَتَكَلَّمَ مَعَهُمْ